Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I wanna scream
It makes me feel alive
[Chorus]
Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary, please
To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive
[Chorus]
Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary, please
I'd rather be anything but ordinary, please
Let down your defenses
Use no common sense
If you look you will see
That this world is a beautiful, accident, turbulent, succulent,
Opulent, permanent no way
I wanna taste it
Don't wanna waste it away
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby
[Chorus]
Is it enough? is it enough?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary, please
Is it enough?Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary, please
I'd rather be anything but ordinary, please
BR:
Às vezes eu fico tão estranha
Eu até enlouqueço comigo mesma
Eu rio sozinha na hora de dormir
Essa é a minha canção de ninar
Às vezes eu dirijo tão rápido
Só pra sentir o perigo
Eu quero gritar
Isso me faz sentir viva
[Chorus]
Amar é o bastante?
Respirar é suficiente?
Alguém arranque meu coração
E me deixe sangrar aqui
Basta morrer?
Alguém salve minha vida!
Eu prefiro ser tudo menos comum, por favor
Cumprir todas as regras
Tornaria minha vida tão chata
Eu quero poder dizer que extrapolei
Então, me tirem os pés do chão
Vamos, agora me dêem
Qualquer coisa que faça eu me sentir viva
[chorus]
Amar é o bastante?
Respirar é suficiente?
Alguém arranque meu coração
E me deixe sangrar aqui
Basta morrer?
Alguém salve minha vida!
Eu prefiro ser tudo menos comum, por favor
Eu prefiro ser tudo menos comum, por favor
Largue suas defesas
Não use o bom senso
Se você prestar atenção, vai ver
Que esse mundo é um lindo acidente,
Turbulento, suculento, farto, permanente e sem rumo
Eu quero experimentá-lo,
Não quero desperdiçá-lo
Às vezes eu fico tão estranha
Eu até enlouqueço comigo mesma
Eu rio sozinha na hora de dormir
Essa é a minha canção de ninar
[chorus]
É o bastante, é o bastante?
Respirar é suficiente?
Alguém arranque meu coração
E me deixe sangrar aqui
Basta morrer?
Alguém salve minha vida!
Eu prefiro ser tudo menos comum, por favor, é o bastante.
Basta morrer?
Alguém salve minha vida!
Eu prefiro ser tudo menos comum, por favor
Eu prefiro ser tudo menos comum, por favor
Falling Down
What did I do with yesterday
How did our light fade away
I'm waking up I'm falling down
Can't catch my breath I hit the ground
I try to walk away but I lost my feet
I try to say goodbye but I just can't speak
And look you in the eye and say I'm done
I just Won't give you up I can move on
I'm falling down your all that I can see
I'm falling down and I'm empty
God only knows how far I'll go when I'm falling down
Lost in a fog I slipped away
All my regrets are here to stay
I'm breaking up I'm falling down
I'm screaming out without a sound
I'm falling down your all that I can see
I'm falling down
I try to walk away but I lost my feet
I try to say goodbye but I just can't speak
and look you in the eye and say I'm done
I just won't give you up I can move on
(falling down) falling down
(falling down) falling down
I try to walk away but I lost my feet
I try to say goodbye but I just can't speak
I'm falling down your all that I can see
I'm falling down and I'm empty
I'm falling down your all that's left of me
I'm falling down and I'm empty
God only knows how far I'll go
BR:
O que eu fiz de ontem?
Como é que a nossa luz desapareceu?
Eu estou acordando, Eu estou caindo
Não consigo respirar, Eu atinjo o chão
Eu tento ir embora, mas perdi meus pés
Eu tento dizer adeus, mas não consigo falar
E te olhar nos olhos e dizer que já chega
Eu não vou desistir de você, eu posso seguir em frente
Estou caindo, você é tudo que consigo ver
Estou caindo e estou vazia
Só Deus sabe até onde vou quando eu estou caindo
Perdida em um nevoeiro, me perdi em devaneios
Todos os meus arrependimentos estão aqui para ficar
Eu estou quebrando, estou caindo
Estou gritando sem som
Estou caindo, você é tudo que consigo ver
Eu estou caindo
Eu tento ir embora, mas perdi meus pés
Eu tento dizer adeus, mas eu não consigo falar
E olhar nos olhos e dizer que já chega
Eu não vou desistir de você, eu posso seguir em frente
(Caindo) caindo
(Caindo) caindo
Eu tento ir embora, mas eu perdi os meus pés
Eu tento dizer adeus, mas eu não posso falar
Estou caindo, você é tudo que consigo ver
Eu estou caindo e eu estou vazia
Estou caindo, você é tudo que sobrou de mim
Eu estou caindo e estou vazia
Só Deus sabe o quão longe eu irei
How did our light fade away
I'm waking up I'm falling down
Can't catch my breath I hit the ground
I try to walk away but I lost my feet
I try to say goodbye but I just can't speak
And look you in the eye and say I'm done
I just Won't give you up I can move on
I'm falling down your all that I can see
I'm falling down and I'm empty
God only knows how far I'll go when I'm falling down
Lost in a fog I slipped away
All my regrets are here to stay
I'm breaking up I'm falling down
I'm screaming out without a sound
I'm falling down your all that I can see
I'm falling down
I try to walk away but I lost my feet
I try to say goodbye but I just can't speak
and look you in the eye and say I'm done
I just won't give you up I can move on
(falling down) falling down
(falling down) falling down
I try to walk away but I lost my feet
I try to say goodbye but I just can't speak
I'm falling down your all that I can see
I'm falling down and I'm empty
I'm falling down your all that's left of me
I'm falling down and I'm empty
God only knows how far I'll go
BR:
O que eu fiz de ontem?
Como é que a nossa luz desapareceu?
Eu estou acordando, Eu estou caindo
Não consigo respirar, Eu atinjo o chão
Eu tento ir embora, mas perdi meus pés
Eu tento dizer adeus, mas não consigo falar
E te olhar nos olhos e dizer que já chega
Eu não vou desistir de você, eu posso seguir em frente
Estou caindo, você é tudo que consigo ver
Estou caindo e estou vazia
Só Deus sabe até onde vou quando eu estou caindo
Perdida em um nevoeiro, me perdi em devaneios
Todos os meus arrependimentos estão aqui para ficar
Eu estou quebrando, estou caindo
Estou gritando sem som
Estou caindo, você é tudo que consigo ver
Eu estou caindo
Eu tento ir embora, mas perdi meus pés
Eu tento dizer adeus, mas eu não consigo falar
E olhar nos olhos e dizer que já chega
Eu não vou desistir de você, eu posso seguir em frente
(Caindo) caindo
(Caindo) caindo
Eu tento ir embora, mas eu perdi os meus pés
Eu tento dizer adeus, mas eu não posso falar
Estou caindo, você é tudo que consigo ver
Eu estou caindo e eu estou vazia
Estou caindo, você é tudo que sobrou de mim
Eu estou caindo e estou vazia
Só Deus sabe o quão longe eu irei
Xerces
Universe surrounds,
when your ready
it waits for us to leave this earth
Come on,
they're calling the name out
I don't know I could stay or leave
either away
cause a comet can take us all away through
Goodbye. Safe. Heaven. New. new world
I'll be Waving,
Goodbye Safe. Heaven. New. new world
I'll be Waving goodbye.
return to see everything looks the same
I don't know if the change made was great
cause the craving remains the same
Goodbye. Safe. Heaven. New. new world
I'll be Waving,
Goodbye Safe. Heaven. New. new world
I'll be waving,
goodbye...
BR:
Rodeia Universo,
quando o seu pronto
aguarda-nos a deixar esta terra
Vamos lá,
eles estão chamando o nome fora
Eu não sei o que eu poderia ficar ou sair
ou afastado
causar um cometa pode nos pegar pela
Tchau. Segura. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei ondulando,
Adeus de segurança. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei dando adeus.
voltar para ver tudo o que tem a mesma aparência
Não sei se a mudança feita foi grande
provocar o desejo continua o mesmo
Tchau. Segura. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei ondulando,
Adeus de segurança. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei ondulando,
Adeus ...
when your ready
it waits for us to leave this earth
Come on,
they're calling the name out
I don't know I could stay or leave
either away
cause a comet can take us all away through
Goodbye. Safe. Heaven. New. new world
I'll be Waving,
Goodbye Safe. Heaven. New. new world
I'll be Waving goodbye.
return to see everything looks the same
I don't know if the change made was great
cause the craving remains the same
Goodbye. Safe. Heaven. New. new world
I'll be Waving,
Goodbye Safe. Heaven. New. new world
I'll be waving,
goodbye...
BR:
Rodeia Universo,
quando o seu pronto
aguarda-nos a deixar esta terra
Vamos lá,
eles estão chamando o nome fora
Eu não sei o que eu poderia ficar ou sair
ou afastado
causar um cometa pode nos pegar pela
Tchau. Segura. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei ondulando,
Adeus de segurança. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei dando adeus.
voltar para ver tudo o que tem a mesma aparência
Não sei se a mudança feita foi grande
provocar o desejo continua o mesmo
Tchau. Segura. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei ondulando,
Adeus de segurança. Paraíso. Novo. novo mundo
Eu estarei ondulando,
Adeus ...
Cherry Lips (Go Baby Go!)
She gave you everything she had
But she was young and dumb
She'd just turned 21
She didn't care to hang around
So when the shit came down
Why she was nowhere to be found
This life can turn a good girl bad
She was the sweetest thing
That you had ever seen
You're such a delicate boy
In the hysterical realm
Of an emotional landslide
In physical terms
With your cherry lips and golden curls
You could make grown men gasp
When you'd go walking past them
In your hot pants and high heels
They could not believe
That such a body was for real
It seemed like rainbows would appear
Whenever you came near
The clouds would disappear
Because you look just like a girl
Your baby blues would flash
And suddenly a spell was cast
You're such a delicate boy
In the hysterical realm
Of an emotional landslide
In physical terms
You hold a candle in your heart
To shine the light on hidden parts
You make the whole world wanna dance
You bought yourself a second chance
Go, baby, go go
We're right behind you
Go, baby, go go
Yeah, we're looking at you
Go, baby, go go
Oh, we're right behind you
Go baby, go baby
Yeah, we're right behind you
Go baby, go baby
Oh, we're right behind you
Go baby, go baby
Yeah, we're looking at you
Go baby, go baby
Oh, we're right behind you
Go baby, go baby
Yeah, we're looking at you
You hold a candle in your heart
Go, baby, go go
You shine the light on hidden parts
Go, baby, go go
You make the whole world wanna dance
Go, baby, go go
You bought yourself a second chance
Go, baby, go, baby, go
Delicate boy
Go, baby, go, baby, go
In the hysterical realm
Go, baby, go, baby, go
Of an emotional landslide
Go, baby, go, baby, go
In physical terms
Go, baby, go go
Go!
Yeah, we're looking at you
Go, baby, go go
Oh, we're right behind you
BR:
Ela te deu tudo que tinha
Mas ela era jovem e tola
Tinha acabado de completar vinte e um
Ela não se importava em perder tempo
Então quando tudo veio abaixo,
Por que ninguém a encontrava?
Esta vida pode transformar uma boa garota em má
Ela era a coisa mais doce
Que você já viu
Você é um garoto tão delicado
No mundo da histeria
De muita emoção
Em termos físicos
Com seus lábios de cereja e cachos dourados
Você poderia fazer um homem suspirar
Quando você passa
Com suas calças sensuais e salto alto
Eles poderiam não acreditar
Que um corpo desses era real
Parecia que um arco-íris surgiria
Sempre que você vinha aqui
As nuvens desapareciam
Porque você parece uma garota
Suas tristezas brilhariam
E de repente um feitiço foi lançado
Você é um garoto tão delicado
No mundo da histeria
De muita emoção
Em termos físicos
Você mantém uma luz no seu coração
Você ilumina os lugares escuros
Você faz o mundo todo querer dançar
Você se deu uma segunda chance
Vai garota! Vai!
Nós estamos bem atrás de você
Vai! garota Vai!
Sim, nós estamos olhando pra você
Vai! garota Vai!
Oh, nós estamos bem atrás de você
Vai! Garota, Vai!
Sim, nós estamos bem atrás de você
Vai garota! Vai!
Nós estamos bem atrás de você
Vai! garota Vai!
Sim, nós estamos olhando pra você
Vai! garota Vai!
Oh, nós estamos bem atrás de você
Vai! Garota, Vai!
Sim, nós estamos bem atrás de você
Você mantém uma luz no seu coração
Vai, Garota, vai!
Você ilumina lugares escuros
Vai, garota, vai!
Você fez o mundo todo querer dançar
Vai, garota, vai!
Você se deu uma segunda chance
Vai, garota! Vai, garota!
Garoto delicado
Vai, garota! vai garota!
No mundo da histeria
Vai, garota! Vai, garota!
De muitas emoções
Vai, garota! Vai, garota!
Em termos físicos
Vai, garota, Vai!
Vai!
Sim, nós estamos olhando pra você
Vai, garota, vai!
Oh, estamos bem atrás de você
But she was young and dumb
She'd just turned 21
She didn't care to hang around
So when the shit came down
Why she was nowhere to be found
This life can turn a good girl bad
She was the sweetest thing
That you had ever seen
You're such a delicate boy
In the hysterical realm
Of an emotional landslide
In physical terms
With your cherry lips and golden curls
You could make grown men gasp
When you'd go walking past them
In your hot pants and high heels
They could not believe
That such a body was for real
It seemed like rainbows would appear
Whenever you came near
The clouds would disappear
Because you look just like a girl
Your baby blues would flash
And suddenly a spell was cast
You're such a delicate boy
In the hysterical realm
Of an emotional landslide
In physical terms
You hold a candle in your heart
To shine the light on hidden parts
You make the whole world wanna dance
You bought yourself a second chance
Go, baby, go go
We're right behind you
Go, baby, go go
Yeah, we're looking at you
Go, baby, go go
Oh, we're right behind you
Go baby, go baby
Yeah, we're right behind you
Go baby, go baby
Oh, we're right behind you
Go baby, go baby
Yeah, we're looking at you
Go baby, go baby
Oh, we're right behind you
Go baby, go baby
Yeah, we're looking at you
You hold a candle in your heart
Go, baby, go go
You shine the light on hidden parts
Go, baby, go go
You make the whole world wanna dance
Go, baby, go go
You bought yourself a second chance
Go, baby, go, baby, go
Delicate boy
Go, baby, go, baby, go
In the hysterical realm
Go, baby, go, baby, go
Of an emotional landslide
Go, baby, go, baby, go
In physical terms
Go, baby, go go
Go!
Yeah, we're looking at you
Go, baby, go go
Oh, we're right behind you
BR:
Ela te deu tudo que tinha
Mas ela era jovem e tola
Tinha acabado de completar vinte e um
Ela não se importava em perder tempo
Então quando tudo veio abaixo,
Por que ninguém a encontrava?
Esta vida pode transformar uma boa garota em má
Ela era a coisa mais doce
Que você já viu
Você é um garoto tão delicado
No mundo da histeria
De muita emoção
Em termos físicos
Com seus lábios de cereja e cachos dourados
Você poderia fazer um homem suspirar
Quando você passa
Com suas calças sensuais e salto alto
Eles poderiam não acreditar
Que um corpo desses era real
Parecia que um arco-íris surgiria
Sempre que você vinha aqui
As nuvens desapareciam
Porque você parece uma garota
Suas tristezas brilhariam
E de repente um feitiço foi lançado
Você é um garoto tão delicado
No mundo da histeria
De muita emoção
Em termos físicos
Você mantém uma luz no seu coração
Você ilumina os lugares escuros
Você faz o mundo todo querer dançar
Você se deu uma segunda chance
Vai garota! Vai!
Nós estamos bem atrás de você
Vai! garota Vai!
Sim, nós estamos olhando pra você
Vai! garota Vai!
Oh, nós estamos bem atrás de você
Vai! Garota, Vai!
Sim, nós estamos bem atrás de você
Vai garota! Vai!
Nós estamos bem atrás de você
Vai! garota Vai!
Sim, nós estamos olhando pra você
Vai! garota Vai!
Oh, nós estamos bem atrás de você
Vai! Garota, Vai!
Sim, nós estamos bem atrás de você
Você mantém uma luz no seu coração
Vai, Garota, vai!
Você ilumina lugares escuros
Vai, garota, vai!
Você fez o mundo todo querer dançar
Vai, garota, vai!
Você se deu uma segunda chance
Vai, garota! Vai, garota!
Garoto delicado
Vai, garota! vai garota!
No mundo da histeria
Vai, garota! Vai, garota!
De muitas emoções
Vai, garota! Vai, garota!
Em termos físicos
Vai, garota, Vai!
Vai!
Sim, nós estamos olhando pra você
Vai, garota, vai!
Oh, estamos bem atrás de você
Just A Girl
Take this pink ribbon off my eyes
I'm exposed
And it's no big surprise
Don't you think I know
Exactly where I stand
This world is forcing me
To hold your hand
'Cause I'm just a girl, little 'ol me
Don't let me out of your sight
I'm just a girl, all pretty and petite
So don't let me have any rights
Oh...I've had it up to here!
The moment that I step outside
So many reasons
For me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear
'Cause it's all those little things
That I fear
'Cause I'm just a girl I'd rather not be
'Cause they won't let me drive
Late at night I'm just a girl,
Guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare
With their eyes
I'm just a girl,
Take a good look at me
Just your typical prototype
Oh...I've had it up to here!
Oh...am I making myself clear?
I'm just a girl
I'm just a girl in the world...
That's all that you'll let me go!
I'm just a girl, living in captivity
Your rule of thumb
Makes me worry some
I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to Is making me numb
I'm just a girl, my apologies
What I've become is so burdensome
I'm just a girl, lucky me
Twiddle-dum there's no comparison
Oh...I've had it up to!
Oh...I've had it up to!!
Oh...I've had it up to here!
BR:
Tire essa venda cor de rosa dos meus olhos
Estou exposta
E isso não é nenhuma surpresa
Você acha que não sei
Exatamente qual é meu lugar?
Esse mundo está me obrigando
A segurar sua mão
Porque eu sou apenas uma garota, uma garotinha
Não me deixe fora da sua visão
Sou apenas uma garota, bonita e pequenininha
Então não me deixe ter direitos
Oh...Eu estou até aqui!
No momento que eu pisei lá fora
Tive varias razões
Para correr e me esconder
Não posso fazer todas as coisas que tanto queria
Porque são todas as mesmas coisas
De que tenho medo
Porque eu sou apenas uma garota, prefereria não ser
Porque eles não me deixam dirigir tarde da noite
Eu sou apenas uma garoa
Acho que sou algum tipo de louca
Porque eles ficam sentados me encarando
Com aquele olhar
Sou apenas uma garota,
Dê uma boa olhada em mim
Apenas o seu típico modelo
Oh...Eu estou até aqui!
Oh...Eu sendo clara?
Eu sou apenas uma garota
Eu sou apenas uma garota no mundo...
É tudo o que você me deixa ser!
Eu sou apenas uma garota, vivendo presa
Suas regras
Me fazem ficar preocupada
Eu sou apenas uma garota,qual será meu destino?
O que sou obrigada a fazer me faz ficar entorpecida
Eu sou apenas uma garota, minhas desculpas
O que eu me tornei é tão insuportável
Sou apenas uma garota. Sorte minha.
Twiddle-dum* não tem nem comparação
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...aqui!
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...aqui!
I'm exposed
And it's no big surprise
Don't you think I know
Exactly where I stand
This world is forcing me
To hold your hand
'Cause I'm just a girl, little 'ol me
Don't let me out of your sight
I'm just a girl, all pretty and petite
So don't let me have any rights
Oh...I've had it up to here!
The moment that I step outside
So many reasons
For me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear
'Cause it's all those little things
That I fear
'Cause I'm just a girl I'd rather not be
'Cause they won't let me drive
Late at night I'm just a girl,
Guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare
With their eyes
I'm just a girl,
Take a good look at me
Just your typical prototype
Oh...I've had it up to here!
Oh...am I making myself clear?
I'm just a girl
I'm just a girl in the world...
That's all that you'll let me go!
I'm just a girl, living in captivity
Your rule of thumb
Makes me worry some
I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to Is making me numb
I'm just a girl, my apologies
What I've become is so burdensome
I'm just a girl, lucky me
Twiddle-dum there's no comparison
Oh...I've had it up to!
Oh...I've had it up to!!
Oh...I've had it up to here!
BR:
Tire essa venda cor de rosa dos meus olhos
Estou exposta
E isso não é nenhuma surpresa
Você acha que não sei
Exatamente qual é meu lugar?
Esse mundo está me obrigando
A segurar sua mão
Porque eu sou apenas uma garota, uma garotinha
Não me deixe fora da sua visão
Sou apenas uma garota, bonita e pequenininha
Então não me deixe ter direitos
Oh...Eu estou até aqui!
No momento que eu pisei lá fora
Tive varias razões
Para correr e me esconder
Não posso fazer todas as coisas que tanto queria
Porque são todas as mesmas coisas
De que tenho medo
Porque eu sou apenas uma garota, prefereria não ser
Porque eles não me deixam dirigir tarde da noite
Eu sou apenas uma garoa
Acho que sou algum tipo de louca
Porque eles ficam sentados me encarando
Com aquele olhar
Sou apenas uma garota,
Dê uma boa olhada em mim
Apenas o seu típico modelo
Oh...Eu estou até aqui!
Oh...Eu sendo clara?
Eu sou apenas uma garota
Eu sou apenas uma garota no mundo...
É tudo o que você me deixa ser!
Eu sou apenas uma garota, vivendo presa
Suas regras
Me fazem ficar preocupada
Eu sou apenas uma garota,qual será meu destino?
O que sou obrigada a fazer me faz ficar entorpecida
Eu sou apenas uma garota, minhas desculpas
O que eu me tornei é tão insuportável
Sou apenas uma garota. Sorte minha.
Twiddle-dum* não tem nem comparação
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...aqui!
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...
Oh...Eu estou até...aqui!
New
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
And I can’t believe I’ve had this chance now
Don’t let it go away
New, you’re so new
You, you’re new
And I never had this taste in the past
New, you’re so new
My normal hesitation is gone
And I really gravitate to your will
Are you here to fetch me out?
‘Cause I’ve never had this taste in my mouth
Oh you’re not old
And you’re not familiar
Recently discovered and I’m learning about you
New, you’re so new
You, you’re new
And you’re consuming me violently
And your reverence shamelessly tempting me
Who sent this maniac?
‘Cause I never had this taste in the past
Oh you’re different, you’re different from the former
Like a fresh battery, I’m energized by youDon’t let it go away
This feeling has got to stay
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
And I can’t believe I’ve had this chance now
Don’t let it go away
Why am I so curious?
This territory is dangerous
I’ll probably end up at the start
I’ll be back in line with my broken heart
New, you’re so new
You, you’re new
And I never had this taste in the past
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
And I can’t believe I’ve had this chance now
Don’t let it go away
And I can’t believe it
Can’t believe it
Can’t believe it
Can’t believe it
Don’t let it go away, this feeling has got to stay
Don’t let it go away
BR:
Não deixe acabar
Esse sentimento veio para ficar (2x)
E nem acredito que tive essa chance agora
Não deixe acabar
Novo, você é tão novo
Novo, você é novo
E nunca senti esse gosto antes
Novo, você é tão novo
Minha hesitação normal se foi
E eu realmente gravito sobre sua ida
Você está aqui para me levar embora?
Pois eu nunca senti esse gosto em minha boca
Oh, você não é antigo
E nem familiar
Recentemente descoberto e eu estou aprendendo sobre você
Novo, você é tão novo
Novo, você é novo
E você está me consumindo violentamente
E sua reverência timidamente me provoca
Quem mandou esse maníaco?
Pois eu nunca senti isso antes
Oh, você é diferente, diferente do anterior
Como uma nova bateria, estou energizada por você
Porque sou tão curiosa?
Esse território é perigoso
Eu provavelmente terminarei onde comecei
Voltarei com meu coração machucado
Novo, você é tão novo
Novo,você é novo
E nunca senti esse gosto antes
E eu não consigo acreditar nisso...
This feeling has got to stay
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
And I can’t believe I’ve had this chance now
Don’t let it go away
New, you’re so new
You, you’re new
And I never had this taste in the past
New, you’re so new
My normal hesitation is gone
And I really gravitate to your will
Are you here to fetch me out?
‘Cause I’ve never had this taste in my mouth
Oh you’re not old
And you’re not familiar
Recently discovered and I’m learning about you
New, you’re so new
You, you’re new
And you’re consuming me violently
And your reverence shamelessly tempting me
Who sent this maniac?
‘Cause I never had this taste in the past
Oh you’re different, you’re different from the former
Like a fresh battery, I’m energized by youDon’t let it go away
This feeling has got to stay
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
And I can’t believe I’ve had this chance now
Don’t let it go away
Why am I so curious?
This territory is dangerous
I’ll probably end up at the start
I’ll be back in line with my broken heart
New, you’re so new
You, you’re new
And I never had this taste in the past
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
Don’t let it go away
This feeling has got to stay
And I can’t believe I’ve had this chance now
Don’t let it go away
And I can’t believe it
Can’t believe it
Can’t believe it
Can’t believe it
Don’t let it go away, this feeling has got to stay
Don’t let it go away
BR:
Não deixe acabar
Esse sentimento veio para ficar (2x)
E nem acredito que tive essa chance agora
Não deixe acabar
Novo, você é tão novo
Novo, você é novo
E nunca senti esse gosto antes
Novo, você é tão novo
Minha hesitação normal se foi
E eu realmente gravito sobre sua ida
Você está aqui para me levar embora?
Pois eu nunca senti esse gosto em minha boca
Oh, você não é antigo
E nem familiar
Recentemente descoberto e eu estou aprendendo sobre você
Novo, você é tão novo
Novo, você é novo
E você está me consumindo violentamente
E sua reverência timidamente me provoca
Quem mandou esse maníaco?
Pois eu nunca senti isso antes
Oh, você é diferente, diferente do anterior
Como uma nova bateria, estou energizada por você
Porque sou tão curiosa?
Esse território é perigoso
Eu provavelmente terminarei onde comecei
Voltarei com meu coração machucado
Novo, você é tão novo
Novo,você é novo
E nunca senti esse gosto antes
E eu não consigo acreditar nisso...
Planet Hell
Denying the lying
A million children fighting
For lives in strife
For hope beyond the horizon
A dead world
A dark path
Not even crossroads to choose from
All the bloodred
Carpets before me
Behold this fair creation of God!
My only wish to leave behind
All the days of the Earth
An everyday hell of my kingdom come
The 1st rock thrown again
Welcome to hell, little Saint
Mother Gaia in slaughter
Welcome to paradise, Soldier
My 1st cry neverending
All life is to fear for life
You fool, you wanderer
You challenged the gods and lost
Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
This world ain't ready for The Ark
Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
Mankind works in mysterious ways
Welcome down to my Planet Hell
Save yourself...
BR:
Recusando-se a deitarem
Um milhão de crianças lutando
Por vidas na guerra
Por esperança além do horizonte
Um mundo morto
Um trajeto escuro
Nem mesmo encruzilhadas para escolher
Todo o sangue vermelho
Cobre o chão atrás de mim
Contemplar essa justa criação de Deus!
Meu único desejo é deixar pra trás
Todos os dias da Terra
Um inferno diário do meu reino se aproxima
A primeira pedra jogada outra vez
Bem-vindo ao inferno, pequeno Santo
Mãe Gaia na matança
Bem-vindo ao paraíso, Soldado
Meu primeiro choro nunca acaba
Toda vida é para temer pela vida
Seu tolo, seu viajante
Você desafiou os deuses e perdeu
Salve para si um centavo para o barqueiro
Salve-se e os deixe sofrer
Na esperança
No amor
Esse mundo não está preparado para a Arca
Salve para si um centavo para o barqueiro
Salve-se e os deixe sofrer
Na esperança
No amor
A humanidade trabalha em maneiras misteriosas
Bem-vindo ao meu Planeta Infernal
Salve-se...
A million children fighting
For lives in strife
For hope beyond the horizon
A dead world
A dark path
Not even crossroads to choose from
All the bloodred
Carpets before me
Behold this fair creation of God!
My only wish to leave behind
All the days of the Earth
An everyday hell of my kingdom come
The 1st rock thrown again
Welcome to hell, little Saint
Mother Gaia in slaughter
Welcome to paradise, Soldier
My 1st cry neverending
All life is to fear for life
You fool, you wanderer
You challenged the gods and lost
Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
This world ain't ready for The Ark
Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
Mankind works in mysterious ways
Welcome down to my Planet Hell
Save yourself...
BR:
Recusando-se a deitarem
Um milhão de crianças lutando
Por vidas na guerra
Por esperança além do horizonte
Um mundo morto
Um trajeto escuro
Nem mesmo encruzilhadas para escolher
Todo o sangue vermelho
Cobre o chão atrás de mim
Contemplar essa justa criação de Deus!
Meu único desejo é deixar pra trás
Todos os dias da Terra
Um inferno diário do meu reino se aproxima
A primeira pedra jogada outra vez
Bem-vindo ao inferno, pequeno Santo
Mãe Gaia na matança
Bem-vindo ao paraíso, Soldado
Meu primeiro choro nunca acaba
Toda vida é para temer pela vida
Seu tolo, seu viajante
Você desafiou os deuses e perdeu
Salve para si um centavo para o barqueiro
Salve-se e os deixe sofrer
Na esperança
No amor
Esse mundo não está preparado para a Arca
Salve para si um centavo para o barqueiro
Salve-se e os deixe sofrer
Na esperança
No amor
A humanidade trabalha em maneiras misteriosas
Bem-vindo ao meu Planeta Infernal
Salve-se...
Metal Queen
Verse 1:
she's not the girl you're expecting
When you're out - dressed to kill
You may find she looks fantastic
And you're ready for a thrill
You will find her mind's kinda poisoned
You will find her blood's like ice
Oooooh danger in her eyes
Metal Queen
She's gonnna break your heart
Ooooh 'til your ambitions collide
Metal Queen
She's out in the dark
Ooooh don't fall in love tonight
Verse 2:
She will look at you like a flashlight
And she will embrace you like steel
She will whisper words like weapons
Cuttin' wounds that never heal
Better run away when she's smiling
Don't you ever fall in love
Cos oooh she never gets enough
Metal Queen
She's gonnna break your heart
Ooooh 'til your ambitions collide
Metal Queen
She's out in the dark
Ooooh don't fall in love tonight
BR:
Ela não é a garota que você está esperando
Quando você está vestido pra matar
Você pode achar que ela parece fantástica
E você está pronto para uma emoção
Você achará a mente dela meio envenenada
Você achará que o sangue dela é gelado
Oh, perigo nos meus olhos
Refrão:
Rainha do metal
Ela vai quebrar seu coração
Oh, até suas ambições colidirem
Rainha do metal
Ela está no escuro
Oh, não se apaixone essa noite
Ela olhará pra você como uma lanterna
E ela abraçará você como aço
Ela sussurrará palavras como armas
Fazendo feridas que nunca cicatrizam
Melhor fugir quando ela está sorrindo
Nunca se apaixone
Pois, oh, ela nunca está satisfeita
Refrão
Rainha do metal
Ela vai quebrar seu coração
Oh, até suas ambições colidirem
Rainha do metal
Ela está no escuro
Oh, não se apaixone essa noite.
she's not the girl you're expecting
When you're out - dressed to kill
You may find she looks fantastic
And you're ready for a thrill
You will find her mind's kinda poisoned
You will find her blood's like ice
Oooooh danger in her eyes
Metal Queen
She's gonnna break your heart
Ooooh 'til your ambitions collide
Metal Queen
She's out in the dark
Ooooh don't fall in love tonight
Verse 2:
She will look at you like a flashlight
And she will embrace you like steel
She will whisper words like weapons
Cuttin' wounds that never heal
Better run away when she's smiling
Don't you ever fall in love
Cos oooh she never gets enough
Metal Queen
She's gonnna break your heart
Ooooh 'til your ambitions collide
Metal Queen
She's out in the dark
Ooooh don't fall in love tonight
BR:
Ela não é a garota que você está esperando
Quando você está vestido pra matar
Você pode achar que ela parece fantástica
E você está pronto para uma emoção
Você achará a mente dela meio envenenada
Você achará que o sangue dela é gelado
Oh, perigo nos meus olhos
Refrão:
Rainha do metal
Ela vai quebrar seu coração
Oh, até suas ambições colidirem
Rainha do metal
Ela está no escuro
Oh, não se apaixone essa noite
Ela olhará pra você como uma lanterna
E ela abraçará você como aço
Ela sussurrará palavras como armas
Fazendo feridas que nunca cicatrizam
Melhor fugir quando ela está sorrindo
Nunca se apaixone
Pois, oh, ela nunca está satisfeita
Refrão
Rainha do metal
Ela vai quebrar seu coração
Oh, até suas ambições colidirem
Rainha do metal
Ela está no escuro
Oh, não se apaixone essa noite.
Half Moon
Half moon, night time sky,
Seven stars, heaven's eyes.
Seven songs on seven seas
Just to bring all your sweet love home to me.
Hey, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past but still at last
Your love brings life to me,
Your love brings life to me, hey!
Rings of clouds and arms' a' flame,
Wings rise up to call your name.
Sun rolls high, Lord, it burns the ground
Just to tell about the first good man I found.
Yeah, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past but still at last
Your love brings life to me,
Your love brings life to me.
Oh oh oh oh oh oh yeah!
Half moon on night time sky,
Seven stars, heaven's eyes.
Seven songs on seven seas
Just to bring all your sweet love home to me.
Hey baby, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past, honey, still at last
Lord, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past but still at last
Hey, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, oh Lord,
You're not coming past, honey, still at last
Your love brings life to me,
Your love brings life to me,
Your love... la la la la la la
Won't you bring life to me
I said you're gonna ride around
When I'm on a little home, babe,
Bring it on home, you bring it on home,
Bring it on home, bring it on home,
I said your love brings life to me, yeah!
BR:
metade da lua, céu noturno
Sete estrelas, paraíso nos olhos
sete canções e sete mares
Somente para trazer todos da sua doce casa para mim
Hey, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Seu amor trouxe vida para mim,
Seu amor trouxe vida para mim, hey!
Anéis de nuvens e braços em chamas
Asas subirão para chamar seu nome
Pedaços do sol elevados, Senhor, queimam o chão
Só para falar sobre o primeiro homem bom que eu achei
Hey, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Seu amor trouxe vida para mim,
Seu amor trouxe vida para mim
Oh oh oh oh oh oh sim!
metade da lua, céu noturno
Sete estrelas, paraíso nos olhos
sete canções e sete mares
Somente para trazer todos da sua doce casa para mim
hey baby, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Senhor, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Hey, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Seu amor trouxe vida para mim,
Seu amor trouxe vida para mim
Seu amor...la la la la la la
Você não vai trazer a vida para mim
Eu disse que você iria cavalgar ao redor
Quando eu estou em uma pequena casa, babe
Traga-o em uma casa, você tráz ele em uma casa
Traga-o em uma casa, Traga-o em uma casa
Eu disse que seu amor trouxe vida para mim, sim!
Seven stars, heaven's eyes.
Seven songs on seven seas
Just to bring all your sweet love home to me.
Hey, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past but still at last
Your love brings life to me,
Your love brings life to me, hey!
Rings of clouds and arms' a' flame,
Wings rise up to call your name.
Sun rolls high, Lord, it burns the ground
Just to tell about the first good man I found.
Yeah, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past but still at last
Your love brings life to me,
Your love brings life to me.
Oh oh oh oh oh oh yeah!
Half moon on night time sky,
Seven stars, heaven's eyes.
Seven songs on seven seas
Just to bring all your sweet love home to me.
Hey baby, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past, honey, still at last
Lord, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, Lord,
Not coming past but still at last
Hey, you fill me like the mountains,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
You fill me like the sea, oh Lord,
You're not coming past, honey, still at last
Your love brings life to me,
Your love brings life to me,
Your love... la la la la la la
Won't you bring life to me
I said you're gonna ride around
When I'm on a little home, babe,
Bring it on home, you bring it on home,
Bring it on home, bring it on home,
I said your love brings life to me, yeah!
BR:
metade da lua, céu noturno
Sete estrelas, paraíso nos olhos
sete canções e sete mares
Somente para trazer todos da sua doce casa para mim
Hey, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Seu amor trouxe vida para mim,
Seu amor trouxe vida para mim, hey!
Anéis de nuvens e braços em chamas
Asas subirão para chamar seu nome
Pedaços do sol elevados, Senhor, queimam o chão
Só para falar sobre o primeiro homem bom que eu achei
Hey, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Seu amor trouxe vida para mim,
Seu amor trouxe vida para mim
Oh oh oh oh oh oh sim!
metade da lua, céu noturno
Sete estrelas, paraíso nos olhos
sete canções e sete mares
Somente para trazer todos da sua doce casa para mim
hey baby, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Senhor, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Hey, você me completa como as montanhas
sim, sim, sim, sim
Você me completa como o mar, Senhor
Não chega do passado, mais ainda afinal
Seu amor trouxe vida para mim,
Seu amor trouxe vida para mim
Seu amor...la la la la la la
Você não vai trazer a vida para mim
Eu disse que você iria cavalgar ao redor
Quando eu estou em uma pequena casa, babe
Traga-o em uma casa, você tráz ele em uma casa
Traga-o em uma casa, Traga-o em uma casa
Eu disse que seu amor trouxe vida para mim, sim!
Não Vale A Pena
Ficou difícil
Tudo aquilo, nada disso
Sobrou meu velho vício de sonhar
Pular de precipício em precipício
Ossos do ofício
Pagar pra ver o invisível
E depois enxergar
Que é uma pena
Mas você não vale a pena
Não vale uma fisgada dessa dor
Não cabe como rima de um poema
De tão pequeno
Mas vai e vem e envenena
E me condena ao rancor
De repente, cai o nível
E eu me sinto uma imbecil
Repetindo, repetindo, repetindo
Como num disco riscado
O velho texto batido
Dos amantes mal-amados
Dos amores mal-vividos
E o terror de ser deixada
Cutucando, relembrando, reabrindo
A mesma velha ferida
E é pra não ter recaída
Que não me deixo esquecer
Que é uma pena
Mas você não vale a pena
Tudo aquilo, nada disso
Sobrou meu velho vício de sonhar
Pular de precipício em precipício
Ossos do ofício
Pagar pra ver o invisível
E depois enxergar
Que é uma pena
Mas você não vale a pena
Não vale uma fisgada dessa dor
Não cabe como rima de um poema
De tão pequeno
Mas vai e vem e envenena
E me condena ao rancor
De repente, cai o nível
E eu me sinto uma imbecil
Repetindo, repetindo, repetindo
Como num disco riscado
O velho texto batido
Dos amantes mal-amados
Dos amores mal-vividos
E o terror de ser deixada
Cutucando, relembrando, reabrindo
A mesma velha ferida
E é pra não ter recaída
Que não me deixo esquecer
Que é uma pena
Mas você não vale a pena
Mi Hogar Eres Tu
Voy marcando amor mi camino
con besos que te di
para no olvidar lo que tengo
lo que nunca perdí
Voy dejando algunas señales
con trozos de tu voz
para experimentar alegre
tu humildad en una flor
Llevo un mapa de tu amor
pintado en el corazon
y en mi piel
llevo escrito con
tus besoslas señas de ti
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu estees
estará mi hogar
Y siempre es bueno
que alguien te espere
para seguir siendo tu
para curar la borrachera
de alagos y traicion
Tatuare un te quiero
en tu cuerpo mi jardin
podare tus manos pa'que
no me alejen mas de ti
Zurzidita a mi voz
llevo tu respiracion
y tu olor
Me recuerda que una rosa
se enamoro de mi
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu esteeees
estara mi hogar
Llevo un mapa de tu amor
pintado en el corazon
y en mi piel
llevo escrito con tus besos
las señas de ti
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu estees
estará mi hogar
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu estes
BR:
Eu amo a minha marcação rodoviária
Com beijos eu te dei
Para não esquecer o que tenho
Eu nunca perdi o
Estou deixando alguns sinais
Pedaços de sua voz
A experiência alegre
Sua humildade em uma flor
Eu tenho um mapa do seu amor
Pintado no coraçao
E na minha pele
Eu tenho escrito
Você assinar seu besoslas
Quero voltar
Pois você é minha casa
Queria poder te costurar
A minha pele
Ao Vento dire
Que me leve para você
Pois onde voce estiver
Estara meu
E é sempre bom
Que alguem te espere
Para manter sendo voce
Para curar a bebedeira
Alagoas e traição
Tatuare que eu amo
Meu jardim em seu corpo
Ll apenas podar suas mãos
Não me lançou mais sobre você
Minha voz Zurzidita
Levo tua respiraçao
E teu cheiro
Isso me lembra uma rosa
Eu me apaixonei
Quero voltar
Então você é minha casa
Desejo que eu poderia costurar
Minha pele
Vento dire
Leve-me para você
Para onde o seu err
Será a minha casa
Eu tenho um mapa do seu amor
Coração pintado
E na minha pele
Tenho escrito com seus beijos
Os sinais de que você
Quero voltar
Então você é minha casa
Desejo que eu poderia costurar
Minha pele
Vento dire
Leve-me para você
Para onde você Este
O meu home
Quero voltar
Então você é minha casa
Desejo que eu poderia costurar
Minha pele
Vento dire
Leve-me para você
Porque onde quer que esteja
con besos que te di
para no olvidar lo que tengo
lo que nunca perdí
Voy dejando algunas señales
con trozos de tu voz
para experimentar alegre
tu humildad en una flor
Llevo un mapa de tu amor
pintado en el corazon
y en mi piel
llevo escrito con
tus besoslas señas de ti
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu estees
estará mi hogar
Y siempre es bueno
que alguien te espere
para seguir siendo tu
para curar la borrachera
de alagos y traicion
Tatuare un te quiero
en tu cuerpo mi jardin
podare tus manos pa'que
no me alejen mas de ti
Zurzidita a mi voz
llevo tu respiracion
y tu olor
Me recuerda que una rosa
se enamoro de mi
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu esteeees
estara mi hogar
Llevo un mapa de tu amor
pintado en el corazon
y en mi piel
llevo escrito con tus besos
las señas de ti
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu estees
estará mi hogar
Quiero regresar
pues tu eres mi hogar
quisiera poderte coser
a mi piel
Al viento dire
que me lleve a ti
pues donde tu estes
BR:
Eu amo a minha marcação rodoviária
Com beijos eu te dei
Para não esquecer o que tenho
Eu nunca perdi o
Estou deixando alguns sinais
Pedaços de sua voz
A experiência alegre
Sua humildade em uma flor
Eu tenho um mapa do seu amor
Pintado no coraçao
E na minha pele
Eu tenho escrito
Você assinar seu besoslas
Quero voltar
Pois você é minha casa
Queria poder te costurar
A minha pele
Ao Vento dire
Que me leve para você
Pois onde voce estiver
Estara meu
E é sempre bom
Que alguem te espere
Para manter sendo voce
Para curar a bebedeira
Alagoas e traição
Tatuare que eu amo
Meu jardim em seu corpo
Ll apenas podar suas mãos
Não me lançou mais sobre você
Minha voz Zurzidita
Levo tua respiraçao
E teu cheiro
Isso me lembra uma rosa
Eu me apaixonei
Quero voltar
Então você é minha casa
Desejo que eu poderia costurar
Minha pele
Vento dire
Leve-me para você
Para onde o seu err
Será a minha casa
Eu tenho um mapa do seu amor
Coração pintado
E na minha pele
Tenho escrito com seus beijos
Os sinais de que você
Quero voltar
Então você é minha casa
Desejo que eu poderia costurar
Minha pele
Vento dire
Leve-me para você
Para onde você Este
O meu home
Quero voltar
Então você é minha casa
Desejo que eu poderia costurar
Minha pele
Vento dire
Leve-me para você
Porque onde quer que esteja
Cassis
Ah, zutto kurikaeshiteta zutto kanashimasete bakari datta
Ah, Kitto anata sae mo kizu tsukete boku wa ugokenu mama
Ah, Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desu ka?
Kitto onaji koto wo kurikaeshite anata wo ushinatte shimau no ga kowakattakara
Yori sou koto de nuguou to shita wasurekirenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigittekureta ne
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawarazu aishiteiru
I will walk together, the future not promised yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...
Tsurai koto sae wasureru kurai
Anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni
Kogareru mune
Kake chigai no sabishisa tsunoru dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteite mo shinjiaeru futari de iyou
Douka kono mama warateitai
Anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta
Anna omoi kurikaeshitakunai
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Douka boku dake wo mitsumeteite
Douka kono te ga tokenu you
I will walk together, the future not promised yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...
BR:
Ah eu estava sempre repetindo isso, eu estava sempre te fazendo sofrer
Ah provavelmente te machuquei e eu nem fiz nada.
As coisas que te fazem tremer... por que doem tanto em mim?
Provavelmente repeti isso porque estava com medo de te perder.
Estando perto eu tentei me livrar dos dias que eu não pude esquecer.
Você segurou minha mão sem perguntar nada
Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
Com certeza continuarei te amando.
Amanhã, mesmo que você não possa me ver, com certeza
Continuarei te amando.
Eu andarei junto, ao futuro ainda não prometido, yeah
Continuaremos andando juntos, para o futuro que é você
Desejo caminhar sempre, ao futuro não prometido.
Caminhando e guardando sempre, para o futuro pensando em você
As coisas dificeis eu esqueço,
Por estar pensando em você.
As noites que não podemos nos encontrar
Queima por dentro do peito nos caminhos que eu posso contar.
Mesmo que a tristeza vier, não chore sozinha.
Mesmo estando separados, vamos continuar acreditando em nós dois.
Quero permanecer sorrindo desse jeito. Não te machucando nunca mais. Mesmo que o tempo volte.
Não quero que aquelas lembranças se repitam.
Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
com certeza continuarei te amando.
Amanhã, mesmo que você não possa me ver,
com certeza continuarei te amando.
Por favor, olhe para mim.
Por favor, deixe eu te alcançar
Eu andarei junto, ao futuro ainda nao prometido, yeah
Continuaremos andando juntos, para o futuro onde você está...
Ah, Kitto anata sae mo kizu tsukete boku wa ugokenu mama
Ah, Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desu ka?
Kitto onaji koto wo kurikaeshite anata wo ushinatte shimau no ga kowakattakara
Yori sou koto de nuguou to shita wasurekirenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigittekureta ne
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawarazu aishiteiru
I will walk together, the future not promised yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...
Tsurai koto sae wasureru kurai
Anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni
Kogareru mune
Kake chigai no sabishisa tsunoru dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteite mo shinjiaeru futari de iyou
Douka kono mama warateitai
Anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta
Anna omoi kurikaeshitakunai
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Kitto kawarazu aishiteiru
Douka boku dake wo mitsumeteite
Douka kono te ga tokenu you
I will walk together, the future not promised yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...
BR:
Ah eu estava sempre repetindo isso, eu estava sempre te fazendo sofrer
Ah provavelmente te machuquei e eu nem fiz nada.
As coisas que te fazem tremer... por que doem tanto em mim?
Provavelmente repeti isso porque estava com medo de te perder.
Estando perto eu tentei me livrar dos dias que eu não pude esquecer.
Você segurou minha mão sem perguntar nada
Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
Com certeza continuarei te amando.
Amanhã, mesmo que você não possa me ver, com certeza
Continuarei te amando.
Eu andarei junto, ao futuro ainda não prometido, yeah
Continuaremos andando juntos, para o futuro que é você
Desejo caminhar sempre, ao futuro não prometido.
Caminhando e guardando sempre, para o futuro pensando em você
As coisas dificeis eu esqueço,
Por estar pensando em você.
As noites que não podemos nos encontrar
Queima por dentro do peito nos caminhos que eu posso contar.
Mesmo que a tristeza vier, não chore sozinha.
Mesmo estando separados, vamos continuar acreditando em nós dois.
Quero permanecer sorrindo desse jeito. Não te machucando nunca mais. Mesmo que o tempo volte.
Não quero que aquelas lembranças se repitam.
Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
com certeza continuarei te amando.
Amanhã, mesmo que você não possa me ver,
com certeza continuarei te amando.
Por favor, olhe para mim.
Por favor, deixe eu te alcançar
Eu andarei junto, ao futuro ainda nao prometido, yeah
Continuaremos andando juntos, para o futuro onde você está...
Things I'll Never Say
La da da da La da da da...
I'm tugging at my hair
I'm pulling at my clothes
I'm trying to keep my cool
I know it shows
I'm standing at my feet
My cheeks are turning red
I'm searching for the words inside my head
I'm feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you're worth it
You're worth it
Yeah
If I could say what I want to say,
I'd say I want to blow you... away,
Be with you every night,
Am I squeezing you to tight?
If I could say what I want to see,
I want to see you go down,
On one knee,
Marry me today,
Guess I'm wishing my life away,
With these things I'll never say
It don't do me any good
It's just a waste of time
What use is it to you
What's on my mind?
If ain't coming out
We're not going anywhere
So why can't I just tell you that I care
Cause I'm feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you're worth it
You're worth it
Yeah
If I could say what I want to say
I'd say I want to blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you to tight?
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I'm wishing my life away
With these things I'll never say
What's wrong with my tongue
These words keep slipping away
I stutter
I stumble
Like I've got nothing to say
Guess I'm feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you're worth it
You're worth it
Yeah
La da da da La da da da...
Guess I'm wishing my life away
With these things I'll never say
If I could say what I want to say
I'd say I want to blow you away
Be with you every night
Am I squeezing you to tight?
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Guess I'm wishing my life away
With these things I'll never say
These things I'll never say
BR:
La da da da La da da da...
Estou mudando meu cabelo
Estou trocando minhas roupas
Estou tentando manter a calma
Eu sei... dá para ver, estou começando a flutuar
Eu estou olhando para os meus pés
Minhas bochechas estão ficando vermelhas
Estou procurando pelas palavras dentro da minha cabeça
Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah
Mas se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho que estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi
Isso não me faz bem nenhum
É pura perda de tempo
Que você fara com o que se passa
Em minha mente?
Sem assumir quem nós somos
sem podemos ir a lugar algum
Então porque não posso apenas te contar que gosto de você?
Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah
Mas se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho que estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi
O que há de errado com a minha língua
Essas palavras ficam fugindo
Eu gaguejo
Eu tropeço
Como se eu não tivesse nada para dizer
Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah
La da da da La da da da...
Acho que estou deixando minha vida passar
Com as coisas que nunca direi
Se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi
Essas coisas que jamais direi...
I'm tugging at my hair
I'm pulling at my clothes
I'm trying to keep my cool
I know it shows
I'm standing at my feet
My cheeks are turning red
I'm searching for the words inside my head
I'm feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you're worth it
You're worth it
Yeah
If I could say what I want to say,
I'd say I want to blow you... away,
Be with you every night,
Am I squeezing you to tight?
If I could say what I want to see,
I want to see you go down,
On one knee,
Marry me today,
Guess I'm wishing my life away,
With these things I'll never say
It don't do me any good
It's just a waste of time
What use is it to you
What's on my mind?
If ain't coming out
We're not going anywhere
So why can't I just tell you that I care
Cause I'm feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you're worth it
You're worth it
Yeah
If I could say what I want to say
I'd say I want to blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you to tight?
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I'm wishing my life away
With these things I'll never say
What's wrong with my tongue
These words keep slipping away
I stutter
I stumble
Like I've got nothing to say
Guess I'm feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you're worth it
You're worth it
Yeah
La da da da La da da da...
Guess I'm wishing my life away
With these things I'll never say
If I could say what I want to say
I'd say I want to blow you away
Be with you every night
Am I squeezing you to tight?
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Guess I'm wishing my life away
With these things I'll never say
These things I'll never say
BR:
La da da da La da da da...
Estou mudando meu cabelo
Estou trocando minhas roupas
Estou tentando manter a calma
Eu sei... dá para ver, estou começando a flutuar
Eu estou olhando para os meus pés
Minhas bochechas estão ficando vermelhas
Estou procurando pelas palavras dentro da minha cabeça
Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah
Mas se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho que estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi
Isso não me faz bem nenhum
É pura perda de tempo
Que você fara com o que se passa
Em minha mente?
Sem assumir quem nós somos
sem podemos ir a lugar algum
Então porque não posso apenas te contar que gosto de você?
Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah
Mas se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho que estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi
O que há de errado com a minha língua
Essas palavras ficam fugindo
Eu gaguejo
Eu tropeço
Como se eu não tivesse nada para dizer
Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah
La da da da La da da da...
Acho que estou deixando minha vida passar
Com as coisas que nunca direi
Se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi
Essas coisas que jamais direi...
I Want You To Want Me
I want you to want me
I need you to need me
I'd love you to love me
And I'm begging you to beg me
I want you to want me
I need you to need me
And I'd love you to love me
I'll shine up my old brown shoes
I put on a brand new shirt
I get home early from work
If you say that you love me
Didn't I, didn't I, didn't I see you crying
Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying
Feeling all alone without a friend you know you feel like dying
Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying
I want you to want me
I need you to need me
I'd love you to love me
And I'm begging you to beg me
Hey
Feeling all alone without a friend you know you feel like dying
Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying
I want you to want me
I need you to need me
I'd love you to love me
And I'm begging you to beg me
I want you to want me
I want you to want me
I want you to want me
And I want you to want me
BR:
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
Eu adoraria que você me amasse
E eu estou implorando para você me implorar
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
E eu adoraria que você me amasse
Eu vou brilhar meu velho sapato marrom
Eu coloquei em uma camisa nova
Eu chego em casa cedo do trabalho
Se você dizer que me ama
Eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Oh, eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Sentindo-se sozinho sem um amigo, você sabe que se sentiria como se estivesse morrendo
Eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
Eu adoraria que você me amasse
E eu estou implorando para você me implorar
Hey
Sentindo-se sozinho sem um amigo, você sabe que se sentiria como se estivesse morrendo
Eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
Eu adoraria que você me amasse
E eu estou implorando para você me implorar
Eu quero que você me queira
Eu quero que você me queira
Eu quero que você me queira
E eu quero que você me queira
I need you to need me
I'd love you to love me
And I'm begging you to beg me
I want you to want me
I need you to need me
And I'd love you to love me
I'll shine up my old brown shoes
I put on a brand new shirt
I get home early from work
If you say that you love me
Didn't I, didn't I, didn't I see you crying
Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying
Feeling all alone without a friend you know you feel like dying
Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying
I want you to want me
I need you to need me
I'd love you to love me
And I'm begging you to beg me
Hey
Feeling all alone without a friend you know you feel like dying
Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying
I want you to want me
I need you to need me
I'd love you to love me
And I'm begging you to beg me
I want you to want me
I want you to want me
I want you to want me
And I want you to want me
BR:
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
Eu adoraria que você me amasse
E eu estou implorando para você me implorar
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
E eu adoraria que você me amasse
Eu vou brilhar meu velho sapato marrom
Eu coloquei em uma camisa nova
Eu chego em casa cedo do trabalho
Se você dizer que me ama
Eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Oh, eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Sentindo-se sozinho sem um amigo, você sabe que se sentiria como se estivesse morrendo
Eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
Eu adoraria que você me amasse
E eu estou implorando para você me implorar
Hey
Sentindo-se sozinho sem um amigo, você sabe que se sentiria como se estivesse morrendo
Eu não, eu não, eu não consigo ver você chorando
Eu quero que você me queira
Eu preciso que você precise de mim
Eu adoraria que você me amasse
E eu estou implorando para você me implorar
Eu quero que você me queira
Eu quero que você me queira
Eu quero que você me queira
E eu quero que você me queira
Storm
Can you see the storm getting closer now?
Tell me how it feels being out there
A moment's glimpse of his vignette
As he shone a light on the falling wall
Instant pictures form shattered persons
Whenever he leaves there's a tainted mark
Flashbacks of his stark sleep filter out through smoke
Revoking from the past things less provoked
Any which day, there is no relief
Adhesive words, spoken silently, the shattered man!
Can you see the storm getting closer now?
Tell me how it feels being out there
I want to stay with you, and I see it clear now
You are giving me no choice, let the rain pour down
He's holding for the moment of the fall
Stolen knowledge by minds unformed
Regulate the demolition of
Annexe for the differing thoughts
Discarded sparks left years ago
Evoked a language much more austere
Reverberating with figments
He left a trace of translucence
Can you see the storm getting closer now?
Tell me how it feels being out there
I want to stay with you, and I see it clear now
You are giving me no choice, let the rain pour down
Shattered man
There's a shattered man in a shattered land
Can you see the storm getting closer now?
Tell me how it feels being out there
I want to stay with you, and I see it clear now
You are giving me no choice, let the rain pour down
BR:
Você pode ver a tempestade chegar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Como um reflexo de um momento da sua vinheta
Como brilhou uma luz na parede que cai
Pessoas quebradas dos retratos formulário imediato
Figuras instantâneas dos retratos quebrados
Sempre que sai há uma marca de mancha
Os flashbacks de seu sono absoluto filtram para fora através da fumaça
Negar as coisas passadas que provocou mais e menos
Alguns que o dia, lá não for nenhum alívio
Palavras adesivas, faladas silenciosamente, o homem quebrado!
Você pode ver a tempestade começar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Eu quero permanecer com você, e eu quero ver tudo claro agora
Você não está me dando nenhuma escolha, deixe a chuva derramar para baixo
Está prendendo para o momento da queda
O conhecimento roubado por mentes sem forma
Regule a demolição do
Anexo para os pensamentos discordados
As faíscas rejeitadas saíram anos há
Evocar uma língua muito mais modesto
Ecoar com uma invenção
Deixou um traço de translucidez
Você pode ver a tempestade começar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Eu quero permanecer com você, e eu quero ver tudo claro agora
Você não está me dando nenhuma escolha, deixe a chuva derramar para baixo
Homem quebrado
Há um homem quebrado em uma terra quebrada
Você pode ver a tempestade começar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Eu quero permanecer com você, e eu quero ver tudo claro agora
Você não está me dando nenhuma escolha, deixe a chuva derramar para baixo
Tell me how it feels being out there
A moment's glimpse of his vignette
As he shone a light on the falling wall
Instant pictures form shattered persons
Whenever he leaves there's a tainted mark
Flashbacks of his stark sleep filter out through smoke
Revoking from the past things less provoked
Any which day, there is no relief
Adhesive words, spoken silently, the shattered man!
Can you see the storm getting closer now?
Tell me how it feels being out there
I want to stay with you, and I see it clear now
You are giving me no choice, let the rain pour down
He's holding for the moment of the fall
Stolen knowledge by minds unformed
Regulate the demolition of
Annexe for the differing thoughts
Discarded sparks left years ago
Evoked a language much more austere
Reverberating with figments
He left a trace of translucence
Can you see the storm getting closer now?
Tell me how it feels being out there
I want to stay with you, and I see it clear now
You are giving me no choice, let the rain pour down
Shattered man
There's a shattered man in a shattered land
Can you see the storm getting closer now?
Tell me how it feels being out there
I want to stay with you, and I see it clear now
You are giving me no choice, let the rain pour down
BR:
Você pode ver a tempestade chegar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Como um reflexo de um momento da sua vinheta
Como brilhou uma luz na parede que cai
Pessoas quebradas dos retratos formulário imediato
Figuras instantâneas dos retratos quebrados
Sempre que sai há uma marca de mancha
Os flashbacks de seu sono absoluto filtram para fora através da fumaça
Negar as coisas passadas que provocou mais e menos
Alguns que o dia, lá não for nenhum alívio
Palavras adesivas, faladas silenciosamente, o homem quebrado!
Você pode ver a tempestade começar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Eu quero permanecer com você, e eu quero ver tudo claro agora
Você não está me dando nenhuma escolha, deixe a chuva derramar para baixo
Está prendendo para o momento da queda
O conhecimento roubado por mentes sem forma
Regule a demolição do
Anexo para os pensamentos discordados
As faíscas rejeitadas saíram anos há
Evocar uma língua muito mais modesto
Ecoar com uma invenção
Deixou um traço de translucidez
Você pode ver a tempestade começar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Eu quero permanecer com você, e eu quero ver tudo claro agora
Você não está me dando nenhuma escolha, deixe a chuva derramar para baixo
Homem quebrado
Há um homem quebrado em uma terra quebrada
Você pode ver a tempestade começar mais perto agora?
Me diga como você se sente estando fora
Eu quero permanecer com você, e eu quero ver tudo claro agora
Você não está me dando nenhuma escolha, deixe a chuva derramar para baixo
Haunted
Long lost words whisper slowly to me
Still can't find what keeps me here
When all this time I've been so hollow inside
I know you're still there
Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Fearing you, loving you
I won't let you pull me down
Hunting you
I can smell you - alive
Your heart pounding in my head
Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Saving me, raping me
Watching me
Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Fearing you, loving you
I won't let you pull me down
BR:
Longas palavras perdidas são sussurradas lentamente para mim
Ainda não consigo entender o que me prende aqui
Pois todo esse tempo eu estive vazia por dentro
Sei que você ainda está lá
Me observando, me querendo
Eu posso sentir você me colocando para baixo
Temendo você, amando você
Não vou deixar você me puxar para baixo
Perseguindo você
Eu consigo te sentir - vivo
Seu coração pulsando em minha cabeça
Me observando, me querendo
Eu posso sentir você me colocando para baixo
Me salvando, me destruindo
Me observando
Me observando, me querendo
Eu posso sentir você me colocando para baixo
Temendo você, amando você
Eu não vou deixar você me colocar para baixo
Still can't find what keeps me here
When all this time I've been so hollow inside
I know you're still there
Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Fearing you, loving you
I won't let you pull me down
Hunting you
I can smell you - alive
Your heart pounding in my head
Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Saving me, raping me
Watching me
Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Fearing you, loving you
I won't let you pull me down
BR:
Longas palavras perdidas são sussurradas lentamente para mim
Ainda não consigo entender o que me prende aqui
Pois todo esse tempo eu estive vazia por dentro
Sei que você ainda está lá
Me observando, me querendo
Eu posso sentir você me colocando para baixo
Temendo você, amando você
Não vou deixar você me puxar para baixo
Perseguindo você
Eu consigo te sentir - vivo
Seu coração pulsando em minha cabeça
Me observando, me querendo
Eu posso sentir você me colocando para baixo
Me salvando, me destruindo
Me observando
Me observando, me querendo
Eu posso sentir você me colocando para baixo
Temendo você, amando você
Eu não vou deixar você me colocar para baixo
She's Not You
Her hair is soft and her eyes are oh so blue
She's all the things a girl should be,
But she's not you.
She knows just how to make me laugh when I feel blue
She's everything a man could want,
But she’s not you.
And when we're dancing
It almost feels the same
I've got to stop myself from
Whisp'ring your name
She even kisses me like you used to do.
And it's just breaking my heart
'cause she's not you.
BR:
Os cabelos dela são macios, e os olhos, oh, tão azuis
Ela é todas as coisas que uma garota deveria ser.
Mas ela não é você.
Ela sabe me fazer rir, quanto eu me sinto mal.
Ela é tudo que um homem quer,
Mas ela não é você.
E quando nós estamos dançando,
Ela sente quase o mesmo.
Eu tenho que me controlar pra não
Acabar dizendo seu nome.
E ela sempre me beija, como você costumava fazer.
E isso está quebrando meu coração
Porque ela não é você.
She's all the things a girl should be,
But she's not you.
She knows just how to make me laugh when I feel blue
She's everything a man could want,
But she’s not you.
And when we're dancing
It almost feels the same
I've got to stop myself from
Whisp'ring your name
She even kisses me like you used to do.
And it's just breaking my heart
'cause she's not you.
BR:
Os cabelos dela são macios, e os olhos, oh, tão azuis
Ela é todas as coisas que uma garota deveria ser.
Mas ela não é você.
Ela sabe me fazer rir, quanto eu me sinto mal.
Ela é tudo que um homem quer,
Mas ela não é você.
E quando nós estamos dançando,
Ela sente quase o mesmo.
Eu tenho que me controlar pra não
Acabar dizendo seu nome.
E ela sempre me beija, como você costumava fazer.
E isso está quebrando meu coração
Porque ela não é você.
Hey Little Rich Girl
Mum bought you a fur coat when you were fifteen
You wore it to the disco, but everyone was in jeans
But you were a rich girl, and only having fun
Your low cut dresses, brought stares from everyone
Hey, little rich girl where did you go wrong?
You left for London, when you were nineteen
Had to pull off your nice clothes, just living on dreams
A man in the bright lights took all that you own
Now he's taken your freedom for a fate unknown
But you were a rich girl, hardly having fun
Your worn out dresses, brought stares from everyone
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hey, little rich girl you've been away for so long
And now little rich girl, my words are in this song
Hey, little rich girl my love for you is gone
And now little rich girl, I know where you went wrong
At your dad's office party all the movies were blue
Caused him so much heart ache, because the screen star was you
You left for London, when you were nineteen
Had to pull off your nice clothes, but you were living on dreams
You were a rich girl, and only having fun
But your worn out dresses, brought stares from everyone
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hey, little rich girl where did you go wrong?
BR:
Mamãe comprou um casaco de pele, quando você tinha quinze anos
Você usou ele na discoteca , mas todo mundo tava de jeans
Mas você era uma menina rica, só se divertindo
Seu vestido curtinho atraiu os olhares de todos
Ei menininha rica, onde você errou?
Você foi pra Londres, quando tinha dezenove anos
Teve que deixar suas roupas legais, vivendo só de sonhos
Um homem na luz clara tirou tudo que era seu
Agora ele está levando sua liberdade pra um destino desconhecido
Mas você era uma menina rica, só se divertindo
Seus vestidos desgastados atraíram os olhares de todos
Ei menininha rica, onde você errou?
Ei menininha rica, você esteve fora por muito tempo
E agora, menininha rica, minhas palavras estão nessa canção
Ei menininha rica, meu amor por você acabou
E agora, menininha rica, eu sei onde você errou
Na festa do escritório do seu papai, todos os filmes eram tristes
Causou nele muita dor no coração, porque a estrela era você
Você foi pra Londres, quando tinha dezenove anos
Teve que deixar suas roupas legais, mas estava vivendo só de sonhos
Você era uma menina rica, só se divertindo
Mas seus vestidos desgastados atrairam os olhares de todos
Ei menininha rica, onde você errou?
Ei menininha rica, onde você errou?
Ei menininha rica, onde você errou?
You wore it to the disco, but everyone was in jeans
But you were a rich girl, and only having fun
Your low cut dresses, brought stares from everyone
Hey, little rich girl where did you go wrong?
You left for London, when you were nineteen
Had to pull off your nice clothes, just living on dreams
A man in the bright lights took all that you own
Now he's taken your freedom for a fate unknown
But you were a rich girl, hardly having fun
Your worn out dresses, brought stares from everyone
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hey, little rich girl you've been away for so long
And now little rich girl, my words are in this song
Hey, little rich girl my love for you is gone
And now little rich girl, I know where you went wrong
At your dad's office party all the movies were blue
Caused him so much heart ache, because the screen star was you
You left for London, when you were nineteen
Had to pull off your nice clothes, but you were living on dreams
You were a rich girl, and only having fun
But your worn out dresses, brought stares from everyone
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hey, little rich girl where did you go wrong?
BR:
Mamãe comprou um casaco de pele, quando você tinha quinze anos
Você usou ele na discoteca , mas todo mundo tava de jeans
Mas você era uma menina rica, só se divertindo
Seu vestido curtinho atraiu os olhares de todos
Ei menininha rica, onde você errou?
Você foi pra Londres, quando tinha dezenove anos
Teve que deixar suas roupas legais, vivendo só de sonhos
Um homem na luz clara tirou tudo que era seu
Agora ele está levando sua liberdade pra um destino desconhecido
Mas você era uma menina rica, só se divertindo
Seus vestidos desgastados atraíram os olhares de todos
Ei menininha rica, onde você errou?
Ei menininha rica, você esteve fora por muito tempo
E agora, menininha rica, minhas palavras estão nessa canção
Ei menininha rica, meu amor por você acabou
E agora, menininha rica, eu sei onde você errou
Na festa do escritório do seu papai, todos os filmes eram tristes
Causou nele muita dor no coração, porque a estrela era você
Você foi pra Londres, quando tinha dezenove anos
Teve que deixar suas roupas legais, mas estava vivendo só de sonhos
Você era uma menina rica, só se divertindo
Mas seus vestidos desgastados atrairam os olhares de todos
Ei menininha rica, onde você errou?
Ei menininha rica, onde você errou?
Ei menininha rica, onde você errou?
A Woman Left Lonely
A woman left lonely will soon grow tired of waiting,
She'll do crazy things, yeah, on lonely occasions.
A simple conversation for the new men now and again
Makes a touchy situation when a good face come into your head.
And when she gets lonely, she's thinking 'bout her man,
She knows he's taking her for granted, yeah yeah,
Honey, she doesn't understand, no no no no!
Well, the fevers of the night, they burn an unloved woman.
Yeah, those red-hot flames try to push old love aside.
A woman left lonely, she's the victim of her man, yes she is.
When he can't keep up his own way, good Lord,
She's got to do the best that she can,
yeah!
A woman left lonely, Lord, that lonely girl,
Lord, Lord, Lord!
BR:
Uma mulher solitária em breve vai crescer cansada de esperar,
Ela vai fazer coisas loucas em uma ocasião solitária.
Uma conversa simples com um novo homem agora e novamente
Faz um toque de situação quando um bom rosto vem dentro de sua cabeça
E quando ela fica solitária, ela vai pensar sobre o homem dela,
Ela sabe que ele está pegando-a por previlégio, yeah, yeah
Querido, ela não está entendendo,não não não não!
Bem, a febre da noite, ela queima o amor próprio da mulher.
Yeah, aquelas chamas quente vermelha tenta empurrar o velho amor pra fora .
Uma mulher solitária, ela é vítima do homem dela , sim ela é.
Quando ele não consegue estimular o próprio caminho dele, bom Deus,
Ela faz o melhor que ela pode, yeah!
Yeah!
Uma mulher solitária, Deus, que solitária garota
Senhor, Sehor, Senhor!
She'll do crazy things, yeah, on lonely occasions.
A simple conversation for the new men now and again
Makes a touchy situation when a good face come into your head.
And when she gets lonely, she's thinking 'bout her man,
She knows he's taking her for granted, yeah yeah,
Honey, she doesn't understand, no no no no!
Well, the fevers of the night, they burn an unloved woman.
Yeah, those red-hot flames try to push old love aside.
A woman left lonely, she's the victim of her man, yes she is.
When he can't keep up his own way, good Lord,
She's got to do the best that she can,
yeah!
A woman left lonely, Lord, that lonely girl,
Lord, Lord, Lord!
BR:
Uma mulher solitária em breve vai crescer cansada de esperar,
Ela vai fazer coisas loucas em uma ocasião solitária.
Uma conversa simples com um novo homem agora e novamente
Faz um toque de situação quando um bom rosto vem dentro de sua cabeça
E quando ela fica solitária, ela vai pensar sobre o homem dela,
Ela sabe que ele está pegando-a por previlégio, yeah, yeah
Querido, ela não está entendendo,não não não não!
Bem, a febre da noite, ela queima o amor próprio da mulher.
Yeah, aquelas chamas quente vermelha tenta empurrar o velho amor pra fora .
Uma mulher solitária, ela é vítima do homem dela , sim ela é.
Quando ele não consegue estimular o próprio caminho dele, bom Deus,
Ela faz o melhor que ela pode, yeah!
Yeah!
Uma mulher solitária, Deus, que solitária garota
Senhor, Sehor, Senhor!
Welcome To The Jungle
Welcome to the jungle
We got fun and games
We got everything you want
Honey, we know the names
We are the people that can find
Whatever you may need
If you got no money honey
We got your disease
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees
Oh, I wanna watch you bleed
Welcome to the jungle
We take it day by day
If you want it you're gonna bleed
But it's the price you pay
And you're a very sexy girl
That's very hard to please
You can taste the bright lights
But you won't get them for free
In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
Oh, I wanna hear you scream
Welcome to the jungle
It gets worse here everyday
Ya learn to live like an animal
In the jungle where we play
If you got a hunger for what you see
You'll take it eventually
You can have anything you want
But you better not take it from me
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees
Oh, I wanna watch you bleed
And when you're high you never
Ever want to come down
So down, so down, so down
Yeah, down!
You know where you are?
You're in the jungle baby
You're gonna die!
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees
In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha na na na na... knees, knees
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
It's gonna bring you down, huh!
BR:
Bem-vinda à selva
Nós temos diversões e jogos
Nós temos tudo o que você quiser
Querida, sabemos os nomes
Nós somos as pessoas que podem encontrar
Qualquer coisa que você precisar
Se você tiver o dinheiro, querida
Nós temos sua doença
Na selva
Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus joelhos
Venha, eu quero ver você sangrar
Bem-vinda à selva
Nós a enfrentamos dia após dia
Se você quiser, você vai sangrar
Este é o preço que você pagará
E você é uma garota muito sexy
Muito difícil de satisfazer
Você pode provar as luzer brilhantes
Mas você não vai tê-las de graça
Na selva , Bem-vinda à selva
Sinta minha, minha, minha, minha serpentina...
Venha, eu quero ouvir você gritar
Bem-vinda à selva
Fica pior a cada dia
Você aprende a viver como um animal
Na selva em que jogamos
Se você tem fome pelo o que vê
Você vai tê-lo, finalmente
Você pode ter o que quiser
Mas é melhor não tirá-lo de mim
Na selva, Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Sha-na-na-na-na-na-na-na joelhos
Venha, eu quero ver você sangrar
E quando você está no alto, você nunca
Nunca quer voltar pra baixo
pra baixo, pra baixo,
SIM, pra baixo!
Você sabe onde você está?
Você está na selva, baby
Você vai morrer
Na selva, Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Sha-na-na-na-na-na-na-na-joelhos, joelhos
Na selva , Bem-vinda à selva
Sinta minha, minha, minha, minha serpentina...
Na selva , Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Sha na na na na... joelhos, joelhos
Na selva , Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Ela está indo abaixá-lo, hum!
We got fun and games
We got everything you want
Honey, we know the names
We are the people that can find
Whatever you may need
If you got no money honey
We got your disease
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees
Oh, I wanna watch you bleed
Welcome to the jungle
We take it day by day
If you want it you're gonna bleed
But it's the price you pay
And you're a very sexy girl
That's very hard to please
You can taste the bright lights
But you won't get them for free
In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
Oh, I wanna hear you scream
Welcome to the jungle
It gets worse here everyday
Ya learn to live like an animal
In the jungle where we play
If you got a hunger for what you see
You'll take it eventually
You can have anything you want
But you better not take it from me
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees
Oh, I wanna watch you bleed
And when you're high you never
Ever want to come down
So down, so down, so down
Yeah, down!
You know where you are?
You're in the jungle baby
You're gonna die!
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees
In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
Sha na na na na... knees, knees
In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
It's gonna bring you down, huh!
BR:
Bem-vinda à selva
Nós temos diversões e jogos
Nós temos tudo o que você quiser
Querida, sabemos os nomes
Nós somos as pessoas que podem encontrar
Qualquer coisa que você precisar
Se você tiver o dinheiro, querida
Nós temos sua doença
Na selva
Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus joelhos
Venha, eu quero ver você sangrar
Bem-vinda à selva
Nós a enfrentamos dia após dia
Se você quiser, você vai sangrar
Este é o preço que você pagará
E você é uma garota muito sexy
Muito difícil de satisfazer
Você pode provar as luzer brilhantes
Mas você não vai tê-las de graça
Na selva , Bem-vinda à selva
Sinta minha, minha, minha, minha serpentina...
Venha, eu quero ouvir você gritar
Bem-vinda à selva
Fica pior a cada dia
Você aprende a viver como um animal
Na selva em que jogamos
Se você tem fome pelo o que vê
Você vai tê-lo, finalmente
Você pode ter o que quiser
Mas é melhor não tirá-lo de mim
Na selva, Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Sha-na-na-na-na-na-na-na joelhos
Venha, eu quero ver você sangrar
E quando você está no alto, você nunca
Nunca quer voltar pra baixo
pra baixo, pra baixo,
SIM, pra baixo!
Você sabe onde você está?
Você está na selva, baby
Você vai morrer
Na selva, Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Sha-na-na-na-na-na-na-na-joelhos, joelhos
Na selva , Bem-vinda à selva
Sinta minha, minha, minha, minha serpentina...
Na selva , Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Sha na na na na... joelhos, joelhos
Na selva , Bem-vinda à selva
Veja ela derrubar seus
Ela está indo abaixá-lo, hum!
Assinar:
Postagens (Atom)