ansoku ni kurueru haru iro
wasurete shimaeru mono naraba
kyuukai no yoshi ni futatsu me shizumu
tada kodoku nanoda to waraeru
daisan ni kawareru haru iro
iki hisome nukarumi wo oyogu
bata ashi de oborete yuku
sama wa souzou toori de tsumaranai
genjitsu wo korosu kiki te yori
tayasuku kizu wo tsukereta darou
na wo umete
fuhaishita ne ga minomo yurasu
yugamu you ni mawaru haguruma
kishimu oto ni mimi wo katamukeru
kirei ni kurueteru darouka
subete wa kinku no asai umi
azaiyaka to mimachigaeru hodo kegare
sayounara muhou no yami ni ochiteyuku
sayounara kore de owari
namida, namida, namida doukoku no ame
kyoumu to mukiau tabi afure
tsudzuru kotoba ga nijimu
namida, namida, namida itsuka wa kare
seijaku ni korosareru
kage fumi no owari ni chi mayoui
fuhaishita ne ga minomo yurasu
yugamu you ni mawaru haguruma
kishimu oto ni mi wo nage kidzuita
sore to niruiru koto ni kidzuita
sayounara muhou no yami ni ochiteyuku
sayounara kore de owari
namida, namida, namida doukoku no ame
kyoumu to mukiau tabi afure
tsudzsuku kotoba ga nijimu
namida, namida, namida kodoku to chiru
seijaku ni ikiru nara
nidou to waraenu you ni kizande
anata wo aishita watashi ga iru
anata wo mitsumeta watashi ga iru
anata wo motometa watashi ga iru
anata wo ushinakushita watashi ga iru
watashi wo aishita anata ga iru
watashi wo mitsumeru anata ga iru
watashi wo kowashita anata ga iru
watashi wo ubatta anata ga iru
watashi wo koroshita anata ga iru
(watashi wo kurushita anata ga iru
watashi...)
BR:
Cores da primavera,
Você pode enlouquecer com o sossego delas,
se ao menos eu pudesse esquecer
Alguém pode ficar deprimido assistindo a beleza da decadência com ambos os olhos
Alguém pode rir ahcando que é apenas solidão
As cores da primavera foram cultivadas pela terceira vez.
Minha respiração lenta, estou nadando em sujeira
Não é conveniente ter a ilusão de que me afogarei com chutes agitados
Melhor do que minha mão dominante suprimindo a realidade
É melhor que eu me agarre em meu machucado leve
Enterrar seu nome
Raízes apodrecidas estão balançando na superfície da água
Rodas-dentadas estão virando como se fossem distorcidas
Estou cuidadosamente ouvindo aos sons de rangidos.
Posso ficar completamente maluco?
Tudo isso é um oceano raso de palavras tabu.
É tão sujo quanto você pode se enganar que é limpo
Adeus, irei cair numa escuridão sem leis
Adeus, isso termina aqui
Lágrimas, lágrimas, lágrimas chuva de lamentação
Sempre que encaro o nada, elas caem
As palavras soletradas estão embaçadas
Lágrimas, lágrimas, lágrimas algum dias elas vão secar
E eu serei morto pelo silêncio
Ao fim do andar nas sombras, ficarei louco
Raízes apodrecidas estão balançando na superfície da água
Rodas-dentadas estão virando como se fossem distorcidas
Notei jogando meu corpo contra os sons que rangem
Notei algo similar a aquilo
Adeus, irei cair numa escuridão sem leis
Adeus, isso termina aqui
Lágrimas, lágrimas, lágrimas chuva de lamentação
Sempre que encaro o nada, elas caem
As palavras soletradas estão embaçadas
Lágrimas, lágrimas, lágrimas estão se espalhando com a solidão
Quando você vive no silêncio
Sou marcado pelo fato de que jamais serei capaz de sorrir novamente
Existe o eu que te amou
Existe o eu que te encarou
Existe o eu que te queria
Existe o eu que te perdeu
Existe o você que me amou
Existe o você que me encarou
Existe o você que me destruiu
Existe o você que me despedaçou
Existe o você que me matou
Existe o você que me matou
Você...
Dream Lover
Every night I hope and pray
A dream lover will come my way
A girl to hold in my arms
And know the magic of her charms
Because I want (I want)
A girl (A girl)
To call (To call)
My own
I want a dream lover so I won't have to dream alone
Dream lover, where are you
With a love oh so true
And a hand that I can hold
To feel you near when I grow old
Beacause I want (I want)
A girl (A girl)
To call (To call)
My own
I want a dream lover so I won't have to dream alone
Some-day, I don't know how
I hope you'll hear my plea
Some-way, I don't know how
She'll bring her love to me
Dream lover, until then
I'll go to sleep and dream again
That's the only thing to do
Until my lover's dreams come true
Beacause I want (I want)
A girl (A girl)
To call (To call)
My own
I want a dream lover so I won't have to dream alone
Dont make me dream alone
Dont make me dream alone
Dont make me dream alone
Oh no, oh no
BR:
Toda noite eu espero e peço
Uma amante ideal virá em meu caminho
Uma garota para segurar meus braços
E conhecer a magia da sedução dela
Porque quero (eu quero)
Uma garota (uma garota)
Pra chamar (pra chamar) por mim
Quero uma amante ideal então eu não teria que sonhar sozinho
Amante ideal, onde você está
Com um amor oh tão verdadeiro
E uma mão que eu possa segurar
Para sentir você perto quando eu envelhecer
Porque quero (eu quero)
Uma garota (uma garota)
Pra chamar (pra chamar) por mim
Quero uma amante ideal então eu não teria que sonhar sozinho
Algum dia, não sei
Eu espero que você escute meu pedido
De algum jeito, não sei
Ela trará o amor dela pra mim
Amante ideal, até lá
Eu irei dormir e sonhar de novo
Essa é a única coisa a fazer
Até minha amante ideal chegar de verdade
Porque quero (eu quero)
Uma garota (uma garota)
Pra chamar (pra chamar) por mim
Quero uma amante ideal então eu não teria que sonhar sozinho
Não me faça sonhar sozinho
Não me faça sonhar sozinho
Não me faça sonhar sozinho
Oh no, oh no
A dream lover will come my way
A girl to hold in my arms
And know the magic of her charms
Because I want (I want)
A girl (A girl)
To call (To call)
My own
I want a dream lover so I won't have to dream alone
Dream lover, where are you
With a love oh so true
And a hand that I can hold
To feel you near when I grow old
Beacause I want (I want)
A girl (A girl)
To call (To call)
My own
I want a dream lover so I won't have to dream alone
Some-day, I don't know how
I hope you'll hear my plea
Some-way, I don't know how
She'll bring her love to me
Dream lover, until then
I'll go to sleep and dream again
That's the only thing to do
Until my lover's dreams come true
Beacause I want (I want)
A girl (A girl)
To call (To call)
My own
I want a dream lover so I won't have to dream alone
Dont make me dream alone
Dont make me dream alone
Dont make me dream alone
Oh no, oh no
BR:
Toda noite eu espero e peço
Uma amante ideal virá em meu caminho
Uma garota para segurar meus braços
E conhecer a magia da sedução dela
Porque quero (eu quero)
Uma garota (uma garota)
Pra chamar (pra chamar) por mim
Quero uma amante ideal então eu não teria que sonhar sozinho
Amante ideal, onde você está
Com um amor oh tão verdadeiro
E uma mão que eu possa segurar
Para sentir você perto quando eu envelhecer
Porque quero (eu quero)
Uma garota (uma garota)
Pra chamar (pra chamar) por mim
Quero uma amante ideal então eu não teria que sonhar sozinho
Algum dia, não sei
Eu espero que você escute meu pedido
De algum jeito, não sei
Ela trará o amor dela pra mim
Amante ideal, até lá
Eu irei dormir e sonhar de novo
Essa é a única coisa a fazer
Até minha amante ideal chegar de verdade
Porque quero (eu quero)
Uma garota (uma garota)
Pra chamar (pra chamar) por mim
Quero uma amante ideal então eu não teria que sonhar sozinho
Não me faça sonhar sozinho
Não me faça sonhar sozinho
Não me faça sonhar sozinho
Oh no, oh no
Black Stone Wielder
The rain kept on falling
and darkened the sky
the dawn was to come with the sunrise
Revealing the shadows
that passed through the mist
the torchlight was flickering, the storm
was chasing them on
A procession of dark coats
followed the star
foretold to come since ages
In silence they walked on
Crossing the lands
On their way to Bethlehem, to break the
chains of the spell
Stone, they worshipped the stone
In generation from father to son
A star, a star is to come
to light them way to the one who is born
The leader he knelt there
to greet the newborn
holding his pendant before him
Teardrops were falling from his eyes as he said
< don't do as I did long ago>>
Into the sundown he returned
the moon was rising and heaven burned
like shadows disappeared the men
and the black stone wielders were never seen again
Stone, they wielded the stone
In generation from father to son
A star, a star is to come
and light them the way to the one who is born
They came across the western sea
with powers greater than needed
The wizards commanded the lightning
every creature knelt in for their will
But they wielded the black stone with evil
and their evil was cast back on them
condamned to praise god forever
'til his son was born to deliver
BR:
A chuva continuava caindo
e escureceu o céu
a madrugada era para vir com o nascer do sol
Revelando as sombras
que passou através da neblina
a luz da tocha cintilava, a tempestade
estava perseguindo-os
Uma procissão de casacos escuros
Seguiram a estrela
Predito para vir desde idades
Em silêncio, eles caminharam
Cruzando as terras
Em seu caminho até Belém, para quebrar o
Redes de feitiço
Pedra, eles adoravam a pedra
Na geração de pai para filho
Uma estrela, uma estrela está para vir
Para iluminar-lhes um caminho para nascer
O líder, ele ajoelhou-se lá
Para cumprimentar o recém-nascido
segurando o pingente antes dele
Lágrimas caíam dos olhos como ele disse
(Não faça como eu fiz há muito tempo)
Ao pôr do sol voltou
A lua crescente e céu queimado
Como sombras desapareceram os homens
e os detentores de pedra negra nunca mais foram vistos
Pedra, que exercia a pedra
Na geração de pai para filho
Uma estrela, uma estrela está para vir
e leve a eles o caminho para aquele que é nascido
Eles vieram para o mar ocidental
com poderes maiores do que o necessário
Os assistentes comandaram o relâmpago
ajoelhou-se em cada criatura para a sua vontade
Mas eles empunharam a pedra negra com o mal
e seu mal foi lançado em volta deles
condenado para louvar a Deus para sempre
até que seu filho nasceu para entregar
and darkened the sky
the dawn was to come with the sunrise
Revealing the shadows
that passed through the mist
the torchlight was flickering, the storm
was chasing them on
A procession of dark coats
followed the star
foretold to come since ages
In silence they walked on
Crossing the lands
On their way to Bethlehem, to break the
chains of the spell
Stone, they worshipped the stone
In generation from father to son
A star, a star is to come
to light them way to the one who is born
The leader he knelt there
to greet the newborn
holding his pendant before him
Teardrops were falling from his eyes as he said
< don't do as I did long ago>>
Into the sundown he returned
the moon was rising and heaven burned
like shadows disappeared the men
and the black stone wielders were never seen again
Stone, they wielded the stone
In generation from father to son
A star, a star is to come
and light them the way to the one who is born
They came across the western sea
with powers greater than needed
The wizards commanded the lightning
every creature knelt in for their will
But they wielded the black stone with evil
and their evil was cast back on them
condamned to praise god forever
'til his son was born to deliver
BR:
A chuva continuava caindo
e escureceu o céu
a madrugada era para vir com o nascer do sol
Revelando as sombras
que passou através da neblina
a luz da tocha cintilava, a tempestade
estava perseguindo-os
Uma procissão de casacos escuros
Seguiram a estrela
Predito para vir desde idades
Em silêncio, eles caminharam
Cruzando as terras
Em seu caminho até Belém, para quebrar o
Redes de feitiço
Pedra, eles adoravam a pedra
Na geração de pai para filho
Uma estrela, uma estrela está para vir
Para iluminar-lhes um caminho para nascer
O líder, ele ajoelhou-se lá
Para cumprimentar o recém-nascido
segurando o pingente antes dele
Lágrimas caíam dos olhos como ele disse
(Não faça como eu fiz há muito tempo)
Ao pôr do sol voltou
A lua crescente e céu queimado
Como sombras desapareceram os homens
e os detentores de pedra negra nunca mais foram vistos
Pedra, que exercia a pedra
Na geração de pai para filho
Uma estrela, uma estrela está para vir
e leve a eles o caminho para aquele que é nascido
Eles vieram para o mar ocidental
com poderes maiores do que o necessário
Os assistentes comandaram o relâmpago
ajoelhou-se em cada criatura para a sua vontade
Mas eles empunharam a pedra negra com o mal
e seu mal foi lançado em volta deles
condenado para louvar a Deus para sempre
até que seu filho nasceu para entregar
Something
Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around now it may show
I don't know, I don't know
Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
BR:
Algo na maneira em que ela se move,
Me atrai como nenhum outro amor
Alguma coisa em seu jeito me agrada
Eu não quero deixa-lá agora
Você sabe que acredito e muito
Algum lugar em seu sorriso, ela sabe
Que não preciso de outra
Algo em seu jeito que ela me mostra
Eu não quero deixa-lá agora
Você sabe que acredito e muito
Você me pergunta se meu amor vai crescer
Eu não sei, eu não sei
Fique por perto e você verá
Eu não sei, eu não sei
Alguma coisa em seu jeito, ela sabe
E tudo que tenho de fazer é pensar nela
Algo nas coisas que ela me mostra
Eu não quero deixa-lá agora
Você sabe que acredito e muito
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around now it may show
I don't know, I don't know
Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
BR:
Algo na maneira em que ela se move,
Me atrai como nenhum outro amor
Alguma coisa em seu jeito me agrada
Eu não quero deixa-lá agora
Você sabe que acredito e muito
Algum lugar em seu sorriso, ela sabe
Que não preciso de outra
Algo em seu jeito que ela me mostra
Eu não quero deixa-lá agora
Você sabe que acredito e muito
Você me pergunta se meu amor vai crescer
Eu não sei, eu não sei
Fique por perto e você verá
Eu não sei, eu não sei
Alguma coisa em seu jeito, ela sabe
E tudo que tenho de fazer é pensar nela
Algo nas coisas que ela me mostra
Eu não quero deixa-lá agora
Você sabe que acredito e muito
Don't Bother
She's got the kind of look
That defies gravity
She's a greatest cook
And she's fat free
She's been to private school
And she speaks perfect French
She's got the perfect friends
Oh, isn't she cool?
She practices Tai Chi
She's never lose her nerve
She's more than you deserve
She's just far better than me
Hey, hey
So don't bother
I won't die of deception
I promise you won't ever see me cry
Don't feel sorry
And don't bother
I'll be fine
But she's waiting
The ring you gave to her will lose its shine
So don't bother, be unkind
I'm sure she doesn't know
How to touch you like I would
I beat her at that one good
Don't you think so?
She's almost six feet tall
She must think I'm a flea
I'm really a cat, you see
And it's not my last life at all
Hey,hey
So don't bother
I won't die of deception
I promise you won't ever see me cry
Don't feel sorry
And don't bother
I'll be fine
But she's waiting
The ring you gave to her will lose its shine
So don't bother, be unkind
For you, I'd give up all I own
And move to a communist country
If you came with me, of course
And I'd file my nails
So they don't hurt you
And lose those pounds
And learn about football
If it made you stay
But you won't, but you won't
So don't bother,
I'll be fine, I'll be fine
I'll be fine, I'll be fine
Promise you won't ever see me cry
And after all I'm glad
That I'm not your type
Promise you won't ever see me cry
Don't bother,
I'll be fine, I'll be fine
I'll be fine, I'll be fine
Promise you won't ever see me cry
And after all I'm glad
That I'm not your type
Not your type, not your type, not your type
Promise you won't ever see me cry
BR:
Ela tem uma aparência
Que desafia a gravidade
Ela é a melhor cozinheira
E não engorda
Ela estudou em escola particular
E ela fala francês fluentemente
Ela tem os amigos perfeitos
Oh, ela não é demais?
Ela pratica Tai Chi
E nunca perde a calma
Ela é mais do que você merece
Ela é muito melhor do que eu
Hey, hey
Então, não se incomode
Não morrerei de decepção
Prometo que você nunca me verá chorar
Não tenha pena de mim
E não se incomode
Eu estarei bem
Mas ela está esperando
O anel que você deu a ela perderá o brilho
Então, não se incomode, seja indelicado
Tenho certeza que ela não sabe
Como te tocar do jeito que eu tocaria
Nisso eu ganho dela
Você não acha?
Ela mede quase 1,83 m
Ela deve achar que eu sou uma pulga
Eu realmente sou um gato, veja
E esta não é a minha última vida de jeito nenhum
Hey, hey
Então, não se incomode
Não morrerei de decepção
Prometo que você nunca me verá chorar
Não tenha pena de mim
E não se incomode
Eu estarei bem
Mas ela está esperando
O anel que você deu a ela perderá o brilho
Então, não se incomode, seja indelicado
Por você, eu desistiria de tudo o que tenho
E mudaria para um país comunista
Se você viesse comigo, claro
E cortaria minhas unhas
Para não te machucar
E perderia esses quilos a mais
E aprenderia sobre futebol
Se isso fizesse você ficar
Mas você não ficará, mas você não ficará
Então, não se incomode
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Prometo que você nunca me verá chorar
E, depois de tudo, estou feliz
Por não ser o seu tipo
Prometo que você nunca vai me ver chorar
Então, não se incomode
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Prometo que você nunca me verá chorar
E, depois de tudo, estou feliz
Por não ser o seu tipo
O seu tipo, o seu tipo, o seu tipo
Prometo que você nunca vai me ver chorar
That defies gravity
She's a greatest cook
And she's fat free
She's been to private school
And she speaks perfect French
She's got the perfect friends
Oh, isn't she cool?
She practices Tai Chi
She's never lose her nerve
She's more than you deserve
She's just far better than me
Hey, hey
So don't bother
I won't die of deception
I promise you won't ever see me cry
Don't feel sorry
And don't bother
I'll be fine
But she's waiting
The ring you gave to her will lose its shine
So don't bother, be unkind
I'm sure she doesn't know
How to touch you like I would
I beat her at that one good
Don't you think so?
She's almost six feet tall
She must think I'm a flea
I'm really a cat, you see
And it's not my last life at all
Hey,hey
So don't bother
I won't die of deception
I promise you won't ever see me cry
Don't feel sorry
And don't bother
I'll be fine
But she's waiting
The ring you gave to her will lose its shine
So don't bother, be unkind
For you, I'd give up all I own
And move to a communist country
If you came with me, of course
And I'd file my nails
So they don't hurt you
And lose those pounds
And learn about football
If it made you stay
But you won't, but you won't
So don't bother,
I'll be fine, I'll be fine
I'll be fine, I'll be fine
Promise you won't ever see me cry
And after all I'm glad
That I'm not your type
Promise you won't ever see me cry
Don't bother,
I'll be fine, I'll be fine
I'll be fine, I'll be fine
Promise you won't ever see me cry
And after all I'm glad
That I'm not your type
Not your type, not your type, not your type
Promise you won't ever see me cry
BR:
Ela tem uma aparência
Que desafia a gravidade
Ela é a melhor cozinheira
E não engorda
Ela estudou em escola particular
E ela fala francês fluentemente
Ela tem os amigos perfeitos
Oh, ela não é demais?
Ela pratica Tai Chi
E nunca perde a calma
Ela é mais do que você merece
Ela é muito melhor do que eu
Hey, hey
Então, não se incomode
Não morrerei de decepção
Prometo que você nunca me verá chorar
Não tenha pena de mim
E não se incomode
Eu estarei bem
Mas ela está esperando
O anel que você deu a ela perderá o brilho
Então, não se incomode, seja indelicado
Tenho certeza que ela não sabe
Como te tocar do jeito que eu tocaria
Nisso eu ganho dela
Você não acha?
Ela mede quase 1,83 m
Ela deve achar que eu sou uma pulga
Eu realmente sou um gato, veja
E esta não é a minha última vida de jeito nenhum
Hey, hey
Então, não se incomode
Não morrerei de decepção
Prometo que você nunca me verá chorar
Não tenha pena de mim
E não se incomode
Eu estarei bem
Mas ela está esperando
O anel que você deu a ela perderá o brilho
Então, não se incomode, seja indelicado
Por você, eu desistiria de tudo o que tenho
E mudaria para um país comunista
Se você viesse comigo, claro
E cortaria minhas unhas
Para não te machucar
E perderia esses quilos a mais
E aprenderia sobre futebol
Se isso fizesse você ficar
Mas você não ficará, mas você não ficará
Então, não se incomode
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Prometo que você nunca me verá chorar
E, depois de tudo, estou feliz
Por não ser o seu tipo
Prometo que você nunca vai me ver chorar
Então, não se incomode
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
Prometo que você nunca me verá chorar
E, depois de tudo, estou feliz
Por não ser o seu tipo
O seu tipo, o seu tipo, o seu tipo
Prometo que você nunca vai me ver chorar
Ai to Kanashimi no Nocturne
motomeau yubisaki wa
mou todokanai sora no kanata
yozora ni ukabu anata e to sasage
koyoi wa utau
ai ga kanashimi ni nurete yuki
hagane no kokoro wo kudaku
tadoe yume da to shite mo
tsuki wo aishitsuzuke
aenai toki wa kumo wo saki
moshi hakuya nara yami to natte
yozora wo tsukuri shiro* de matou
gakarasou... hikari wo kure
ai ga kanashimi ni nurete yuki
jokyoku no kaze ni notte
daremo inai sora wo miage
hoeru yasoukyoku
tsuki ni sakebi kudaita seijaku wo mou ichido
kegarenaki ai wo ubai saita kurenai no hana
yoru wo matoi kagayaki dakishimete nemurasete
tsuki no hikari no naka de yasoukyoku ni nosete
ai ga kanashimi ni nurete yuki
genkaku no shiro ni hibiku
daremo inai sora wo miagete
sakebu yasoukyoku
tsuki ni sakebi kudaita seijaku wo mou ichido
kegarenaki ai wo ubai saita kurenai no hana
yoru wo matoi kagayaki dakishimete nemurasete
tsuki no hikari no naka de yasoukyoku ni nosete
Ah...mangetsu ni sakebu koe
ima anata wo omoi
tsuki ni hoeta
*Kamijo canta "koko" ao invés de "shiro"
求め合う指先は
もう届かない空の彼方
夜空に浮かぶあなたへと捧げ
今宵は詩う
愛が哀しみに濡れてゆき
鋼の心を砕く
たとえ夢だとしても
月を愛し続け
逢えない時は雲を裂き
もし白夜なら闇となって
夜空を創り城で待とう
だからそう...光りをくれ
愛が哀しみに濡れてゆき
序曲の風に乗って
誰もいない空を見上げ
吠える夜想曲
月に叫び砕いた静寂をもう一度
汚れなき愛を奪い裂いた紅の花
夜を纏い輝き抱きしめて眠らせて
月の光の中で夜想曲に乗せて
愛が哀しみに濡れてゆき
幻覚の城に響く
誰もいない空を見上げて
叫ぶ夜想曲
月に叫び砕いた静寂をもう一度
汚れなき愛を奪い咲いた紅の花
夜を纏い輝き抱きしめて眠らせて
月の光の中で夜想曲に乗せて
Ah...満月に叫ぶ声
今あなたを想い
月に吠えた
BR:
Desejo dos dedos de tocar
O outro lado do céu que não pode mais ser alcançado
Esta noite levo à você que flutua no céu noturno
Um poema
Molhando com tristeza meu amor
Quebra do coração de aço
Mesmo se for um sonho
Continuo a amar a lua
Agora não podemos encontrar as núvens rasgadas
Virando novamente a noite branca na escuridão
Vou esperar pelo ceu noturno no castelo
Então... Venha a luz
Tornando molhado de tristeza meu amor
Cavalga o vento do prelúdio
Não há ninguém e elevo meus olhos para o céu
O uivo noturno
O silêncio é quebrado mais uma vez quando gritei para a lua
A flor carmesim que floresce e rapta o amor não pode ser manchada
Dormindo abraçado à luz que cobre a noite
Cavalgando noturnamente à luz da lua
Molhando com tristeza meu amor
Resoa no castelo de ilusão
Não há ninguém e elevo meus olhos para o céu
À mensagem noturna
O silêncio é quebrado mais uma vez quando gritei para a lua
A flor carmesim que floresce e rapta o amor não pode ser manchada
Dormindo abraçado à luz que cobre a noite
Cavalgando noturnamente à luz da lua
Ah... A voz que grita para lua cheia
Meus pensamentos à você
Uivando para a lua
mou todokanai sora no kanata
yozora ni ukabu anata e to sasage
koyoi wa utau
ai ga kanashimi ni nurete yuki
hagane no kokoro wo kudaku
tadoe yume da to shite mo
tsuki wo aishitsuzuke
aenai toki wa kumo wo saki
moshi hakuya nara yami to natte
yozora wo tsukuri shiro* de matou
gakarasou... hikari wo kure
ai ga kanashimi ni nurete yuki
jokyoku no kaze ni notte
daremo inai sora wo miage
hoeru yasoukyoku
tsuki ni sakebi kudaita seijaku wo mou ichido
kegarenaki ai wo ubai saita kurenai no hana
yoru wo matoi kagayaki dakishimete nemurasete
tsuki no hikari no naka de yasoukyoku ni nosete
ai ga kanashimi ni nurete yuki
genkaku no shiro ni hibiku
daremo inai sora wo miagete
sakebu yasoukyoku
tsuki ni sakebi kudaita seijaku wo mou ichido
kegarenaki ai wo ubai saita kurenai no hana
yoru wo matoi kagayaki dakishimete nemurasete
tsuki no hikari no naka de yasoukyoku ni nosete
Ah...mangetsu ni sakebu koe
ima anata wo omoi
tsuki ni hoeta
*Kamijo canta "koko" ao invés de "shiro"
求め合う指先は
もう届かない空の彼方
夜空に浮かぶあなたへと捧げ
今宵は詩う
愛が哀しみに濡れてゆき
鋼の心を砕く
たとえ夢だとしても
月を愛し続け
逢えない時は雲を裂き
もし白夜なら闇となって
夜空を創り城で待とう
だからそう...光りをくれ
愛が哀しみに濡れてゆき
序曲の風に乗って
誰もいない空を見上げ
吠える夜想曲
月に叫び砕いた静寂をもう一度
汚れなき愛を奪い裂いた紅の花
夜を纏い輝き抱きしめて眠らせて
月の光の中で夜想曲に乗せて
愛が哀しみに濡れてゆき
幻覚の城に響く
誰もいない空を見上げて
叫ぶ夜想曲
月に叫び砕いた静寂をもう一度
汚れなき愛を奪い咲いた紅の花
夜を纏い輝き抱きしめて眠らせて
月の光の中で夜想曲に乗せて
Ah...満月に叫ぶ声
今あなたを想い
月に吠えた
BR:
Desejo dos dedos de tocar
O outro lado do céu que não pode mais ser alcançado
Esta noite levo à você que flutua no céu noturno
Um poema
Molhando com tristeza meu amor
Quebra do coração de aço
Mesmo se for um sonho
Continuo a amar a lua
Agora não podemos encontrar as núvens rasgadas
Virando novamente a noite branca na escuridão
Vou esperar pelo ceu noturno no castelo
Então... Venha a luz
Tornando molhado de tristeza meu amor
Cavalga o vento do prelúdio
Não há ninguém e elevo meus olhos para o céu
O uivo noturno
O silêncio é quebrado mais uma vez quando gritei para a lua
A flor carmesim que floresce e rapta o amor não pode ser manchada
Dormindo abraçado à luz que cobre a noite
Cavalgando noturnamente à luz da lua
Molhando com tristeza meu amor
Resoa no castelo de ilusão
Não há ninguém e elevo meus olhos para o céu
À mensagem noturna
O silêncio é quebrado mais uma vez quando gritei para a lua
A flor carmesim que floresce e rapta o amor não pode ser manchada
Dormindo abraçado à luz que cobre a noite
Cavalgando noturnamente à luz da lua
Ah... A voz que grita para lua cheia
Meus pensamentos à você
Uivando para a lua
Hexagram
Paint the streets in white!
Death is the standard
Breach for a complex prize!
I think it's sweet of you
And your parents are proud...
But I would expect it from anyone
Now to protect life's indigenous sound!
Worship! Play, Play x 3
Worship! Play! Worship! Play
Worship! Worship!
Worship! Play, Play x 3
Worship! Play! Worship! Worship!
How the streets they swell!
While the animals make their way through the crowds!
If you keep listening you can hear it for miles...
God, I trust everyone quicker with every faint smile!
Worship! Play, Play x 4
Worship! Worship!
Worship! Play, Play
Worship! Worship!
Worship! Play, Play x 4
Worship! Worship!
Worship! Play, Play
Worship! Worship! Worship!
And the crowd goes wild!
And the camera makes you seasick!
God it's so sweet of you and I know you're proud
And the car bomb hits quick click, faint smile!
It's the same sound... it's the same, same... sound....
And the crowd goes wild!
And the camera makes you seasick!
God it's so sweet of you and you know I'm proud
And the car bomb tick ticks with the same sound!
Its the same sound! With the same sound...
Hexagram...
BR:
Pintar as ruas de branco!
A morte é o padrão
Ruptura para um prêmio complexo!
Eu penso do doce que você é
E seus pais são orgulhosos…
Mas eu poderia esperar isso de qualquer um
Para proteger agora o som indígeno da vida!
Adoração! Jogo, jogo (x 3)
Adoração! Jogo! Adoração! Jogo
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogo, jogo (x 3)
Adoração! Jogo! Adoração! Adoração!
Como as ruas elas incham!
Quando os animais fizerem seu caminho através das multidões!
Se você se mantiver escutar você pode ouvi-la a milhas… deus, eu confio em todos mais rapidamente com cada sorriso fraco!
Adoração! Jogue, jogue (x 4)
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogue, jogue
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogue, jogue (x 4)
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogue, jogue
Adoração! Adoração! Adoração!
E a multidão segue selvagem!
E a câmara te deixa enjoado (enjôo do mar)!
Deus é assim como o doce de você e eu sei que você está orgulhoso
E o clique rápido das batidas da bomba de carro, fraco sorriso!
É o mesmo som… é o mesmo, mesmo… som….
E a multidão segue selvagem!
E a câmara te deixa enjoado
Deus é assim como o doce de você e você sabem que eu estou orgulhoso
E a bomba do carro faz tic-tac com o mesmo som
O seu mesmo som!
Com o mesmo som…
Hexagrama…
Death is the standard
Breach for a complex prize!
I think it's sweet of you
And your parents are proud...
But I would expect it from anyone
Now to protect life's indigenous sound!
Worship! Play, Play x 3
Worship! Play! Worship! Play
Worship! Worship!
Worship! Play, Play x 3
Worship! Play! Worship! Worship!
How the streets they swell!
While the animals make their way through the crowds!
If you keep listening you can hear it for miles...
God, I trust everyone quicker with every faint smile!
Worship! Play, Play x 4
Worship! Worship!
Worship! Play, Play
Worship! Worship!
Worship! Play, Play x 4
Worship! Worship!
Worship! Play, Play
Worship! Worship! Worship!
And the crowd goes wild!
And the camera makes you seasick!
God it's so sweet of you and I know you're proud
And the car bomb hits quick click, faint smile!
It's the same sound... it's the same, same... sound....
And the crowd goes wild!
And the camera makes you seasick!
God it's so sweet of you and you know I'm proud
And the car bomb tick ticks with the same sound!
Its the same sound! With the same sound...
Hexagram...
BR:
Pintar as ruas de branco!
A morte é o padrão
Ruptura para um prêmio complexo!
Eu penso do doce que você é
E seus pais são orgulhosos…
Mas eu poderia esperar isso de qualquer um
Para proteger agora o som indígeno da vida!
Adoração! Jogo, jogo (x 3)
Adoração! Jogo! Adoração! Jogo
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogo, jogo (x 3)
Adoração! Jogo! Adoração! Adoração!
Como as ruas elas incham!
Quando os animais fizerem seu caminho através das multidões!
Se você se mantiver escutar você pode ouvi-la a milhas… deus, eu confio em todos mais rapidamente com cada sorriso fraco!
Adoração! Jogue, jogue (x 4)
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogue, jogue
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogue, jogue (x 4)
Adoração! Adoração!
Adoração! Jogue, jogue
Adoração! Adoração! Adoração!
E a multidão segue selvagem!
E a câmara te deixa enjoado (enjôo do mar)!
Deus é assim como o doce de você e eu sei que você está orgulhoso
E o clique rápido das batidas da bomba de carro, fraco sorriso!
É o mesmo som… é o mesmo, mesmo… som….
E a multidão segue selvagem!
E a câmara te deixa enjoado
Deus é assim como o doce de você e você sabem que eu estou orgulhoso
E a bomba do carro faz tic-tac com o mesmo som
O seu mesmo som!
Com o mesmo som…
Hexagrama…
Naked
I wake up in the morning
Put on my face
The one that's gonna get me
Through another day
Doesn't really matter
How I feel inside
'Cause life is like a game sometimes
But then you came around me
The walls just disappeared
Nothing to surround me
And keep me from my fears
I'm unprotected
See how I've opened up
Oh, you've made me trust
Because I've never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right
I'm trying to remember
Why I was afraid
To be myself and let the
Covers fall away
I guess I never had someone like you
To help me, to help me fit
In my skin
I never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right
I'm naked
Oh oh yeah
Does it show?
Yeah, I'm naked
Oh oh, yeah yeah
I'm so naked around you
And I can't hide
You're gonna see right through, baby
BR:
Eu acordo de manhã e
Coloco minha máscara
A que vai me fazer passar
Por outro dia
Realmente não importa
Como eu me sinto por dentro
Porque a vida às vezes é como um jogo
Mas então você chega perto de mim
As paredes desaparecem
Não há nada para me cercar
Nem me proteger dos meus medos
Eu estou desprotegida
Veja como eu me abri
Oh, você me fez confiar
Porque eu nunca senti nada assim antes
Eu estou desprotegida
Perto de você
Dá pra perceber?
Você vê através de mim
E eu não posso esconder
Eu estou desprotegida
Perto de você
E isso parece tão certo
Eu estou tentando me lembrar
Por que eu tinha medo de
ser eu mesma e deixar
As proteções irem embora
Eu acho que nunca tive alguém como você
Para me ajudar, me ajudar a me ajustar,
Na minha pele
Eu nunca senti nada assim antes
Eu estou desprotegida
Perto de você
Dá pra perceber?
Você vê através de mim
E eu não posso esconder
Eu estou desprotegida
Perto de você
E isso parece tão certo
Eu estou desprotegida
Oh oh sim
Dá pra perceber?
Sim, eu estou desprotegida
Oh oh, sim sim
Eu estou nua ao seu redor
E eu não posso esconder
Você vai ver através de mim
Put on my face
The one that's gonna get me
Through another day
Doesn't really matter
How I feel inside
'Cause life is like a game sometimes
But then you came around me
The walls just disappeared
Nothing to surround me
And keep me from my fears
I'm unprotected
See how I've opened up
Oh, you've made me trust
Because I've never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right
I'm trying to remember
Why I was afraid
To be myself and let the
Covers fall away
I guess I never had someone like you
To help me, to help me fit
In my skin
I never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right
I'm naked
Oh oh yeah
Does it show?
Yeah, I'm naked
Oh oh, yeah yeah
I'm so naked around you
And I can't hide
You're gonna see right through, baby
BR:
Eu acordo de manhã e
Coloco minha máscara
A que vai me fazer passar
Por outro dia
Realmente não importa
Como eu me sinto por dentro
Porque a vida às vezes é como um jogo
Mas então você chega perto de mim
As paredes desaparecem
Não há nada para me cercar
Nem me proteger dos meus medos
Eu estou desprotegida
Veja como eu me abri
Oh, você me fez confiar
Porque eu nunca senti nada assim antes
Eu estou desprotegida
Perto de você
Dá pra perceber?
Você vê através de mim
E eu não posso esconder
Eu estou desprotegida
Perto de você
E isso parece tão certo
Eu estou tentando me lembrar
Por que eu tinha medo de
ser eu mesma e deixar
As proteções irem embora
Eu acho que nunca tive alguém como você
Para me ajudar, me ajudar a me ajustar,
Na minha pele
Eu nunca senti nada assim antes
Eu estou desprotegida
Perto de você
Dá pra perceber?
Você vê através de mim
E eu não posso esconder
Eu estou desprotegida
Perto de você
E isso parece tão certo
Eu estou desprotegida
Oh oh sim
Dá pra perceber?
Sim, eu estou desprotegida
Oh oh, sim sim
Eu estou nua ao seu redor
E eu não posso esconder
Você vai ver através de mim
Assinar:
Postagens (Atom)