Alligator

Sensitive,
it's true
Alligator tears,
cried over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me
Sooner die without
Run around on me
Die without
Relentless,
yes, it's true
My motor mouth
It runs over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
No hissy fits,
mind my manners
Won't make a scene, oh
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Rattled,
yes, it's true
Alligator tears,
spilling over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you

BR:

Sensível,
É verdade
Lágrimas de Crocodilo*,
Choradas sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor
Antes morrer sem
Corra ao meu redor
Morrer sem
Sem piedade,
É, é verdade
Minha boca de motor
Corre sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Sem birra,
Note minhas maneiras
Não vou fazer um escândalo, oh
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Aturdida,
É, é verdade
Lágrimas de crocodilo
Derramando sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você...


*Alligator, ao pé da letra, significa jacaré, mas no contexto da música, quer dizer crocodilo.

Rehab

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know
I ain't got the time
And if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab
But I won't go-go-go

I'd rather be at home with Ray
I ain't got seventy days
'Cause there's nothing
There's nothing you can teach me
That I can't learn from Mr. Hathaway

I didn't get a lot in class
But I know it don't come in a shot glass

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know
I ain't got the time
And if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab
But I won't go-go-go

The man said "why do you think you're here?"
I said "I got no idea.
I'm gonna, I'm gonna lose my baby,
So I always keep a bottle near."
He said "I just think you're depressed,
Kiss me here, baby, and go rest."

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know

I don't ever want to drink again
I just, ooh, I just need a friend
I'm not going to spend ten weeks
And have everyone think I'm on the mend

It's not just my pride
It's just 'til these tears have dried

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know
I ain't got the time
And if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab
But I won't go-go-go

BR:

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber
Eu não tenho tempo
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem;
Ele tentou me mandar pra reabilitação
Mas eu não vou, vou, vou

Prefiro ficar em casa com Ray (Charles)
Não posso ficar 70 dias internada
Por que não há nada
Não há nada que possam me ensinar lá
Que eu não possa aprender com o Sr. (Donny) Hathaway

Não aprendi muito na escola
Mas sei as respostas não estão no fundo de um copo

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber
Eu não tenho tempo
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem;
Ele tentou me mandar pra reabilitação
Mas eu não vou, vou, vou

O cara disse: "Por que você acha que está aqui?"
Eu disse "não faço idéia
Eu vou, vou perder meu amor
Então eu sempre mantenho uma garrafa por perto"
Ele disse "acho que você só está deprimida,
Me dê um beijo aqui, amor, e vá descansar"

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber

Eu não quero beber nunca mais
Eu só oh, só preciso de um amigo
Não vou desperdiçar dez semanas
Pra todo mundo pensar que estou me recuperando

Não é só meu orgulho
É só até essas lágrimas secarem

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber
Eu não tenho tempo
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem;
Ele tentou me mandar pra reabilitação
Mas eu não vou, vou, vou

I Love Rock N' Roll

I Love Rock N' Roll
I saw him dancin' there by the record machine
I knew he must a been about seventeen
The beat was goin' strong
Playin' my favorite song
An' I could tell it wouldn't be long
Till he was with me, yeah me, singin'

I love rock n' roll
So put another dime in the jukebox, baby
I love rock n' roll
So come an' take your time an' dance with me

He smiled so I got up and' asked for his name
That don't matter, he said,
'Cause it's all the same

Said can I take you home where we can be alone

An' next we were movin' on
He was with me, yeah me

Next we were movin' on
He was with me, yeah me, singin'

I love rock n' roll
So put another dime in the jukebox, baby
I love rock n' roll
So come an' take your time an' dance with me

Said can I take you home where we can be alone

An we'll be movin' on
An' singin' that same old song
Yeah with me, singin'

I love rock n' roll
So put another dime in the jukebox, baby
I love rock n' roll
So come an' take your time an' dance with me

BR:

Eu amo rock and roll
Eu vi ele dançando ali perto da máquina de música
Eu sabia que ele deveria ter uns dezessete
A batida estava ficando mais forte
Tocando minha música favorita
E eu poderia dizer que não iria durar
enquanto ele estivesse comigo, yeah comigo, cantando

Eu amo rock and roll
Então bote outra moeda na máquina de música, bebê
Eu amo rock and roll
Então venha e passe seu tempo dançando comigo

Ele sorriu, então eu me liguei e perguntei o seu nome
Isso não importa, ele disse,
porque é tudo a mesma coisa

Eu disse, posso te levar para casa onde poderemos estar sozinhos

Em seguida fomos mudando
Ele estava comigo, yeah comigo

Em seguida fomos mudando
Ele estava comigo, yeah comigo, cantando

Eu amo rock and roll
Então bote outra moeda na máquina de música, bebê
Eu amo rock and roll
Então venha e passe seu tempo dançando comigo

Eu disse, posso te levar para casa onde poderemos estar sozinhos

E nós estaremos mudando
E cantando aquela mesma velha canção
yeah comigo, cantando

Eu amo rock and roll
Então bote outra moeda na máquina de música, bebê
Eu amo rock and roll
Então venha e passe seu tempo dançando comigo

Kuroi Namida

Ashita nante konai you ni to nagatta yoru kazoekirenai
Yume mo ai mo nakushi ame ni utaretamama
naiteru naiteru naiteru naiteru

Kazari tsukenai de kono mama no watashi de ikiteyuku tame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirezu nani wo Shinjitara ii no
Kotae wa chikasugite mienai

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu da itami dashite
Taerarenai hitori de wa

Yonaka ni nakitsukarete egaita jubun ja nai jubun no kao
Yowasa wo kakushita mama egao wo tsukuru no wa
Tomeyou tomeyou tomeyou tomeyou

Kazari tsukenaide ikiteyuku koto wa kono yo de ichiban
MUZUKASHII KOTO?
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Kowareru mono wa mou iranai

Kuroi namida nagashisakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsudzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo...

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu da itami dashite

Kuroi namida nagashisakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsudzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo...

BR:


Não consigo mais contar as noites que desejei não chegar o amanhã
Perdidos os sonhos e o amor, molhada pela chuva, estou chorando...

Para eu viver dessa forma sem enfeites
Do que preciso?
Sem poder acreditar em mim mesma, em que devo acreditar?
A resposta está tão perto que não enxergo

Derramo lágrimas negras
Eu não tenho nada, é triste demais
Não consigo nem dizer em palavras
Meu corpo todo começa a doer
Não consigo suportar sozinha

O rosto que desenhei de madrugada cansada de chorar é um rosto meu que não é meu
Vamos parar de construir um sorriso que esconde a fraqueza...

Seria a coisa mais difícil do mundo viver sem enfeitar?
Se for pra receber de você prefiro algo sem formato
Não quero mais nada que se quebre

Por mais que eu grite e chore lágrimas negras
Por favor que venha um amanhã despreocupado
Se for pra viver batendo na mesma dor
Quero sumir distante
Por mais que eu saiba que é apenas um capricho

Derramo lágrimas negras
Eu não tenho nada, é triste demais
Não consigo nem dizer em palavras
Meu corpo todo começa a doer

Por mais que grite e chore lágrimas negras
Por favor que venha um amanhã despreocupado
Se for pra viver batendo na mesma dor
Quero sumir distante
Por mais que eu saiba que é apenas um capricho

Temple Of Love

With the fire from the fireworks up above me
With a gun for a lover and a shot for the pain at hand
You run for cover in the temple of love
You run for another but still the same
For the wind will blow my name across this land
In the temple of love you hide together
Believing pain and fear outside
But someone near you rides the weather
And the tears he cried will rain on walls
As wide as lovers eyes
In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear my calling
In the temple of love, hear my name

And the devil in black dress watches over
My guardian angel walks away
Life is short and love is always over in the morning
Black wind come carry me far away
With the sunlight died and night above me
With a gun for a lover and a shot for the pain inside
You run for cover in the temple of love
You run for another it's all the same
For the wind will blow and throw your walls aside
With the fire from the fireworks up above
With a gun for a lover and a shot for the pain
You run for cover in the temple of love
I shine like thunder cry like rain
And the temple grows old and strong
But the wind blows longer cold and long
And the temple of love will fall before
This black wind calls my name to you no more

In the black sky thunder sweeping
Underground and over water
Sounds of crying weeping will not save
Your faith for bricks and dreams for mortar
All your prayers must seem as nothing
Ninety-six below the wave
When stone is dust and only air remains
In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear the calling
And the temple of love is falling
Down

(Extended Below)

In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear my calling
In the temple of love, hear my name
In the black sky thunder sweeping
Underground and over water
Sounds of crying weeping will not save
Your faith for bricks and dreams for mortar
All your prayers must seem as nothing
Ninety-six below the wave
When stone is dust and only air remains
The only haven you can trust
And the devil in black dress watches over
My guardian angel walks away
Life is short and love is always over in the morning
Black wind come carry me far away
With the fire from the fireworks up above
With a gun for a lover and a shot for the pain
You run for cover in the temple of love
Shine like thunder cry like rain
And the temple grows old and strong
But the wind blows longer cold and long
And the temple of love will fall before
This black wind calls my name to you no more

In the temple of love you hide together
Believing pain and fear outside
But someone near you rides the weather
And the tears he cried will rain on walls
As wide as lovers eyes
In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear the calling
And the temple of love is falling
Down

BR:

Com fogos de dor de um tiro em minha mão
Você corre para se esconder no templo do amor
Você corre para outro mas é sempre o mesmo
Para o vento que soprará meu nome por toda essa terra

No templo de amor vocês se escondem juntos
Acreditando na dor e no medo exterior
Mas algo de vocês percorrem o tempo
E as lágrimas que ele chorou
Choverão pelas paredes com os olhos dos amantes

No templo do amor: Brilha como trovão
No templo do amor: Chora como chuva
No templo do amor: Ouça meu chamado
No templo do amor: Ouça meu nome

E o demônio em roupas pretas observa tudo
Meu anjo da guarda foge
A vida é curta e o amor sempre acaba pela manhã
Vento negro leve-me para longe

Com a morte da luz do sol e a noite sobre mim
Com a arma de um amante e a dor de um tiro por dentro

Você corre para se esconder no templo do amor
Você corre para outro é tudo o mesmo
Para o vento que soprará e atirará suas muralhas para o lado
Com os fogos de artifício estourando sobre mim
Com a arma de um amante e a dor de um tiro
Você corre para se esconder no templo do amor
Eu brilho como trovão e choro como a chuva
E o templo cresce forte
Mas o vento soprará com força, frio e longamente
E o templo do amor ruirá antes que este vento negro
Não mais sopre meu nome para você
No céu negro os relâmpagos impetuosos
Arrastando sobre o chão as águas
Os sons das águas chorando, ofegando não salvará sua fé
Em tijolos e sonhos de concreto
Todas as suas preces deverão se parecer com nada
Noventa e seis abaixo das ondas
Quando a pedra é pó e somente o ar permanecerá

No templo do amor: Brilha como trovão
No templo do amor: Chora como chuva
No templo do amor: Ouça meu chamado
E no templo do amor esta ruindo

(repete verso 7)
O único porto em que você pode confiar
(repete verso 3)
Com os fogos de artifício estourando sobre mim
Com a arma de um amante e a dor de um tiro
(repete verso 6)

Shoujo S

Sakki made to itteru koto chigau janai
Chotto dake sugao miseta keredo
Zutto ira ira ira ira shite wa
Atashi wo mono mitai ni atsukatte
Sakki made to itteru koto chigau janai

Dareka no sei ni shite wa nige kakureshiteru hibi
Ate ni naranaiwa.
I'm sorry toriaezu sayonara

Anata ga inai to iya iyatte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
Aijou, yuujou, shiritai koto wa nande mo.
(aimai sugite wakaranai yo.)
Itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anata wo matteiru

Sakki kara jibun no koto bakkari janai
Chotto gurai kizutsuite mitara?

Sou yatte yasashii kotoba de goma kasanaide
Shinjirarenaiwa kakko tsukenaide yo

Nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenaide

Atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni
(motto hoshigatte yo tsuyogaranaide)
Ai no zanzou, yume miru shoujo esukeepu
(tsukamattari, nigekittari)
Itsuka kokoro no kagi wo kowasu you na...

Anata ga inai toriai atteieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
Aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo.
(aimai sugite wakaranai yo.)
Itsuka kokoro no oku wo daitekureru anata wo matteiru

Hokani wa nani mo iranai iya iya iya

Ashita mo shinjiteitai iya iya iya iya iya iya iya

BR:


Não é que o que você está dizendo agora é diferente de antes?
Eu estou mostrando um pouco do meu verdadeiro eu.
Isso foi me incomodando muito,
A maneira como você me tratou como objeto.
Não é que o que você está dizendo agora é diferente de antes?

A culpa é de quem eu estou correndo e me escondendo a cada dia,
Eu não posso confiar em nada.
Me desculpe mas por enquanto eu só posso lhe dizer... Adeus.

Seria egoísmo da minha parte dizer que eu não quero que você vá.
(Eu não quero que você vá embora, eu não consigo me livrar de você)
Amor ou amizade, eu só quero saber.
(Isso é tão vago, eu apenas não aceito isso)
A porta do meu coração está esperando por você para derruba-la!

Ultimamente você não tem falado apenas sobre você mesmo?
Que tal você se machucar um pouco?

Você não me engana com palavras bonitas como essas.
Eu não acredito em você, não tente parecer tão legal.

Não importa quantos anos isso dure, não desista!

Você está dizendo que você precisa de mim aqui.
(Quer isso um mais pouco, não quer ser tão durão)
A menina escapa para um sonho de restos de amor.
(Eu estou sempre encurralada, eu estou sempre correndo)
Um dia a chave do meu coração vai quebrar...

Seria egoísmo da minha parte dizer que eu não quero que você vá.
(Eu não quero que você vá embora, eu não consigo me livrar de você)
Amor ou amizade, eu só quero saber.
(Isso é tão vago, eu apenas não aceito isso)
O interior do meu coração está esperando para que você o abrace.

Eu não preciso de mais nada iya iya iya!

Eu apenas quero acreditar no amanhã iya iya iya iya iya iya iya!

Anything For You

I'd give anything to give me to you
Can you forget the world that you thought you knew?
If you want me,
Come and find me
Nothing's stopping you so please release me

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

Have you left to make me feel anymore
There's only you and everyday I need more
If you want me
Come and find me
I'll do anything you say just tell me

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

Anything for you (Grito)

All without your hurt inside
Will ever, never die
I will be (Grito)
Everything you need

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you
 
BR:

Eu daria qualquer coisa para me entregar a você
Você pode esquecer o mundo que você pensava que conhecia?
Se você me quer,
Venha e encontre-me
Nada vai parar você então, por favor, liberte-me.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Apenas finja que me ama
Faça acreditar
Feche seus olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Você tem deixado de me fazer sentir
Há somente você e todo dia eu preciso mais
Se você me quer
Venha e encontre-me
Farei qualquer coisa que você me disser, apenas diga.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Apenas finja que me ama
Faça acreditar
Feche seus olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Basta fingir que me ama
Faça acreditar
Feche os olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Qualquer coisa para você

Tudo em que você está ausente machuca por dentro
sempre machucará, nunca morrerá
Eu serei
Tudo o que você precisa

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Basta fingir que me ama
Faça acreditar
Feche os olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Basta fingir que me ama
Faça acreditar
Feche os olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.
 
  • Nossa, eu realmente amo essa música. Acho que tinha uns 15 anos quando ouvi o Evans pela primeira vez... Incrível. 

Feel It In My Bones

Blow by blow,
I didn't see it coming.
Blow by blow,
sucker punch.
Rushes in, here to stay.
Rushes in, you are here to stay.

What rushes into my heart, and my skull,
I can't control, think about it, feel it in my bones.
What rushes into my heart, and my skull,
I can't control.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

Left hook,
I didn't see it coming.
Left hook,
you've got dead aim.
Rushes out, run away.
Rushes out, you always run away.

What rushes into my heart, and my skull,
I can't control, think about it, feel it in my bones.
What rushes into my heart, and my skull,
I can't control.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

I feel it in my bones,
at night my skull feels pressure.
I feel it in my bones,
I feel it in my bones.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

I take a breath, take a breath with me,
blow by blow.
I take a break, take a break from you,
you are here to stay.
I take my heart out of my chest, I just don't need it anymore.
Take my head out of the game, I just don't need it anymore.

I take a breath, take a breath with me,
blow by blow.
I take a break, take a break from you,
you are here to stay.
I take my heart out of my chest, I just don't need it anymore.
Take my head out of the game, I just don't need it anymore.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and I know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

BR:

Golpe por golpe,
Eu não vi isso chegando.
Golpe por golpe,
ataque surpresa.
Apresse-se, para aqui ficar.
Apresse-se, você está aqui para ficar.

Que pressa no meu coração, no meu esqueleto,
Eu não posso controlar, pensar sobre isso, sentir em meus ossos.
Que pressa em meu coração, em meu esqueleto,
Não posso controlar.

Eu sinto você em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Gancho de esquerda,
Eu não vi isso chegando.
Gancho de esquerda,
Você tem uma pontaria fatal.
Apresse-se para sair, corra.
Apresse-se para sair, você sempre corre.

Que pressa no meu coração, no meu esqueleto,
Eu não posso controlar, pensar sobre isso, sentir em meus ossos.
Que pressa em meu coração, em meu esqueleto,
Não posso controlar.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Eu sinto em meus ossos,
de noite meu esqueleto sente a pressão,
Eu sinto em meus ossos,
Eu sinto em meus ossos.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Eu tomei fôlego, tome fôlego comigo,
golpe por golpe.
Eu dei um tempo, dei um tempo de você,
você está aqui para ficar.
Eu arranquei o coração do meu peito, eu apenas não preciso dele mais.
Caí fora do jogo, eu apenas não preciso disso mais.

Eu tomei fôlego, tome fôlego comigo,
golpe por golpe.
Eu dei um tempo, dei um tempo de você,
você está aqui para ficar.
Eu arranquei o coração do meu peito, eu apenas não preciso dele mais.
Caí fora do jogo, eu apenas não preciso disso mais.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Self Deception

I'll never waste another day
Searching to find the reason
Why did I choose to play this game
This goes too far, I'll take no more

I played the part and took the blame
While you pretend nothing is real
Life turned to night as you're asleep
Blood flowing down, is this a dream?

Liar, you tempt me
Liar, you tempt me

I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason

I'll never waste another day
Forever lost no reason
He never choose to play this game
Taken too far out of control

Liar, you tempt me
Liar, you tempt me

I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason
I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason

I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason
I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason

BR:

Nunca desperdiçarei um outro dia
Procurando achar a razão
Porque escolhi participar deste jogo
Isto vai muito além, não vou agüentar

Eu joguei a parte e peguei a culpa
Enquanto você finge nada é real
A vida se tornou noites enquanto você dorme
Sangue escorrendo, isto é um sonho?

Mentiroso, você me seduziu
Mentiroso, você me seduziu

Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão

Nunca desperdiçarei um outro dia
Pra sempre perdido sem razão
Ele nunca escolheu participar deste jogo
Levado muito além, fora de controle

Mentiroso, você me seduziu
Mentiroso, você me seduziu

Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão
Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão

Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão
Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão

Das Spiel

Reiter preschen durch die Menge,
Bogenschützen lichten Reihen,
Lanzenträger Katapulte,
Mauern brechen, stürzen ein.

Auf der Höhe die Strategen,
Boten hetzen durch die Schlacht,
Der Spion in Feindeshand -
Ein Hinterhalt in finst'rer Nacht.

Das Kriegsglück liegt bald hier, bald dort,
Gegner tasten, suchen Lücken,
Brechen durch - ein Gegenschlag.
Man sieht Männer Waffen zücken.

Einer dann den Ausfall wagt,
Recken prallen aufeinander.
Panzer scheppern, Schilde brechen,
Klingen suchen, finden, stechen...

Das Spiel! Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel! Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!

Der alte Mann verfolgt das Spiel,
Wähnt sich noch in Sicherheit,
Doch Intrigen schon gesponnen,
Letzte Chance schon längst verronnen.

Eingekeilt und unterlaufen,
An zwei Fronten tobt die Schlacht,
Es Gibt kein Mitleid, keine Gnade,
Das Ende droht in dieser Nacht.

Das Spiel! Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel! Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!

Zweiunddreißig Holzfiguren,
Weiße Dame, schwarzer Turm,
Die Rochade, da die Lücke,
Die Dame schliesst sie voller Tücke!
Der König keine Chance hat: Matt!

Das Spiel! Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel! Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!

Don't Save Me

Every time I see you, I Can't stop
I can't do the right thing, when it's not
Nothing can explain a moth to the flame, when it gets burned

When I feel the heat, I come alive
I can take a big hit, and survive
I'll give all own, Until I am down, down to the bone

Blame me
Sustain me
Trust me
Don't save me
This craving, I can't deny
Don't wake me
Or wake me
Check of I'm breathing
Maybe I'm lost
Without the pain
No matter the cost
Don't save me

Everything I want comes as a shock
I'm sick of all the reasons, why it's wrong
I'm not prey to this and I don't miss, how I'd pretend

I'm the one who's counting on your sin
Don't need nothing more to believe in
There's no need to change, I like it this way, you don't have to stay

Blame me
Sustain me
Trust me
Don't save me
This craving, I can't deny
Don't wake me
Or wake me
Check of I'm breathing
Maybe I'm lost
Without the pain
No matter the cost
Don't save me

I can feel these chains
Looking me to you
I'll always chase the pain
Something in the rush
Of watching all this break

Blame me
Sustain me
Trust me
Don't save me
This craving, I can't deny
Don't wake me
Or wake me
Check of I'm breathing
Maybe I'm lost
Without the pain
No matter the cost
Don't save me

What is it about men?

Understand once he was a family man
so surely I would never, ever go through it first hand
Emulate all the shit my mother hated
I can't help but demonstrate my Freudian fate
My alibi for taking your guy
history repeats itself, it fails to die
and animal aggression is my downfall
I don't care 'bout what you got I wanted all

It's bricked up in my head, it's shoved under my bed
and I question myself again: what is it 'bout men?
My destructive side has grown a mile wide
and I question myself again: what is it 'bout men?

I'm nurturing, I just wanna do my thing
and I'll take the wrong man as naturally as I sing
and I'll save my tears for uncovering my fears
for behavioral patters that stick over the years

It's bricked up in my head, it's shoved under my bed
and I question myself again: what is it 'bout men?
My destructive side has grown a mile wide
and I question myself again: what is it 'bout men?

BR:

Entenda uma vez, ele era um homem de familia
Tão seguramente, eu nunca poderia completar isso assim de primeira mão
Imitar toda a merda que a minha mãe odiou
Eu não posso ajudar, mas demonstrar meu fato freudiano
Minha contra prova para pegar o seu cara...
Histórias repetem por si mesmas, isto trai o destino.
E agressão animal é a minha desgraça
Eu não me importo com o que você tem, eu queria tudo...

Isto é uma pedrada na minha cabeça, isto empurrou embaixo da minha cama
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?
Meu lado destrutivo tem crescido extenso.
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?

Eu estou perambulando, eu só quero fazer a minha "coisa"
E eu vou pegar o homem errado, como naturalmente, como eu canto...
E eu vou salvar as minhas lagrimas para descobrir os meus medos
Para um comportamento tagarela que se apega durante os anos

Isto é uma pedrada na minha cabeça, isto empurrou embaixo da minha cama
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?
Meu lado destrutivo tem crescido extenso.
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?

Under A Violet Moon

Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We'll have a drink and toast to ourselves
Under a violet moon

Tudor Rose with the hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a violet moon

Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon

Cheers to the Knights and days of olde
the beggars and the thieves
Living in an enchanted wood
Under a violet moon

Fortune teller what to you see
Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a violet moon

Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon

Close your eyes and lose yourself
In a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a violet moon

This is my delight on a shiny night
The season of the year
To keep the lanterns burning bright
Under a violet moon

Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon
 
BR:

Dançando com o sentimento do tambor
Deixe este mundo para trás
Nós vamos beber e brindar a nós mesmos
Sob uma lua violeta

Rosa Tudor com seu cabelo em caracol
Fará você virar e encarar
Tenta furtar um beijo na ponte
Sob uma lua violeta

Levante seus chapéus e seus óculos também
Nós vamos dançar a noite toda do começo ao fim
Nós estamos voltando para uma época que nós conhecemos
Sob uma lua violeta

Aplausos para os Cavaleiros e dias de outrora
Os mendigos e os ladrões
Vivendo em uma floresta encantada
Sob uma lua violeta

Vidente o que você vê
O futuro em uma carta
Compartilhe seus segredos, conte-os para mim
Sob uma lua violeta

Levante seus chapéus e seus óculos também
Nós vamos dançar a noite toda do começo ao fim
Nós estamos voltando para uma época que nós conhecemos
Sob uma lua violeta

Feche seus olhos e se perca
Em um humor medieval
Prove os tesouros e cante as melodias
Sob uma lua violeta

Este é meu deleite em uma noite brilhante
A estação do ano
Para manter as lanternas queimando brilhantes
Sob uma lua de violeta

Levante seus chapéus e seus óculos também
Nós vamos dançar a noite toda do começo ao fim
Nós estamos voltando para uma época que nós conhecemos
Sob uma lua violeta

Home Again

I've been many places
I've traveled 'round the world
Always on the search for something new
But what does it matter
When all the roads I've crossed
Always seem to be back to you…
Old familiar faces
Everyone you meet
Following the ways of the land
Cobblestones and lanterns
Lining every street
Calling me to come home again
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again
Laughing in the sunlight
Running down the lane
Oh, it's good to be back home again
When you play with fire
Sometimes you get burned
It happens when you take a chance or two
But time is never wasted
When you've lived and learned
And in time it all comes back to you…
Old familiar faces
Everyone you meet
Following the ways of the land
Cobblestones and lanterns
Lining every street
Calling me to come home again
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again
Laughing in the sunlight
Running down the lane
Oh, it's good to be back home again
And when I got weary
I'd sit a while and rest
Memories invading my mind
All the things I'd treasured
The ones I'd loved the best
Were the things that I'd left behind…
Old familiar faces
Everyone you meet
Following the ways of the land
Cobblestones and lanterns
Lining every street
Calling me to come home again
2x
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again
Laughing in the sunlight
Running down the lane
Oh, it's good to be back home again
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again

BR:


Eu estive em muitos lugares
Eu viajei ao redor do mundo
Sempre à procura de algo novo
Mas, o que isso importa,
Quando todas as estradas que eu atravessei
sempre parecem voltar para você?

Velhos rostos familiares
Todos que você conhece
Sequindo os caminhos da terra
Paralelepípedos e lanternas
Cobrindo todas as ruas
Me chamando para voltar pra casa de novo

Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente
Rindo na luz do sol
Correndo pelo beco
oh é bom estar em casa novamente

Quando você brinca com fogo
Às vezes você se queima
Isso acontece quando você se arrisca uma ou duas vezes
Mas o tempo não foi perdido,
Quando você viveu e aprendeu
E, na hora certa, tudo volta pra você

Velhos rostos familiares
Todos que você conhece
Sequindo os caminhos da terra
Paralelepípedos e lanternas
Cobrindo todas as ruas
Me chamando para voltar pra casa de novo

Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente
Rindo na luz do sol
Correndo pelo beco
oh é bom estar em casa novamente

E quando eu me canso
Me sento um instante e descanço.
Lembranças invadindo minha mente,
Todas as coisas que eu estimei
Aqueles que eu mais amei
Foram as coisas que eu deixei para trás...

Velhos rostos familiares
Todos que você conhece
Sequindo os caminhos da terra
Paralelepípedos e lanternas
Cobrindo todas as ruas
Me chamando para voltar pra casa de novo

(x2)
Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente
Rindo na luz do sol
Correndo pelo beco
oh é bom estar em casa novamente

Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente...