Take Me Out

It's been a long long day
Sunshine breaking through the clouds & watching me
I was sitting in the park
I was waiting for someone to take me out

Sacrifice comes in a different package
I'm tired of living with pain

Take me out
Hatred is blind as well as love
You have to turn hate to love
Get me out
From this world of anger and rage
You will find your way to heaven
I promise that I'll meet you when you're there

It's been a long long trip
Sunshine is setting in the west & crying
I was walking by the stream
I was conscious that strangers are staring at me

Don't look at me with hateful eyes
I'm tired of living with pain

Take me out
Too many tears stroked on my cheek
No more tears with regret
Get me out
From this world of anger and rage
You will find your way to heaven
I promise I'll meet you when you're there

I heard too many people were crying for help
God forgive sins
Otherwise heaven would be empty
So wash away your grimy hands

Take me out
Hatred is blind as well as love
You have to turn hate to love
Get me out
From this world of anger and rage
You will find your way to heaven
I promise that I'll meet you when you're there

BR:


Este foi um longo longo dia
O brilho do sol quebrando junto as nuvens e assistindo me
Eu estava sentada no parque
Eu estava esperando alguém para me tirar daqui

Sacrifício vem em diferentes pacotes
Estou cansada de viver com a dor

Tire me daqui
Ódio é tão cego quanto o amor
Você tem que transformar ódio em amor
Leve me para fora daqui
Desse mundo de ódio e raiva
Você achará seu caminho para o Paraíso
Eu prometo que eu encontrarei você quando você estiver lá

Este foi uma longa longa jornada
O brilho do sol está descendo à oeste e chorando
Eu estava caminhando pelo rio
Eu estava consciente que estranhos estão olhando fixamente para mim

Não olhe para mim com olhos odiosos
Eu estou cansada de viver com a dor

Tire me daqui
Muitas lagrimas já caíram sobre minha face
Nada mais de lágrimas de culpa
Ajuda me a fugir
Desse mundo de ódio e raiva
Você achará seu caminho para o Paraíso
Eu prometo que eu encontrarei você quando você estiver lá

Eu ouço muitas pessoas chorando por ajuda
mas Deus esquece os pecados
Se não o Paraíso seria vazio
Então lave suas mãos encardidas

Tire me daqui
O ódio é tão cego quanto o amor
Você tem que transformar ódio em amor
Leve me para fora daqui
Desse mundo de ódio e raiva
Você achará seu caminho para o Paraíso
Eu prometo que eu encontrarei você quando você estiver lá

Hide

To what do I owe this gift my friend?
My life, my love, my soul?
I've been dancing with the devil way too long
And it's making me grow old
Making me grow old

Let's leave... oh let's get away
Get lost in time
Where there's no reason left to hide
Let's leave
Oh let's get away, run in fields of time
Where there's no reason left to hide
No reason to hide

What are you going to do with your gift dear child?
Give life, give love, give soul?
Divided is the one who dances
For the soul is so exposed
So exposed

Let's leave... oh let's get away
Get lost in time
Where there's no reason left to hide
Let's leave
Oh let's get away, run in fields of time
Where there's no reason left to hide
No reason to hide

There is no reason to hide
There is no reason to hide
There is no reason to hide
There is no reason to hide

Let's leave... oh let's get away
Get lost in time
Where there's no reason left to hide
Let's leave
Oh let's get away, run in fields of time
Where there's no reason left to hide
No reason to hide

No reason to hide
There is no reason to hide
No reason to hide

There is no reason to hide

No reason to hide


BR:


A quem eu devo este dom meu amigo?
Minha vida, meu amor, minha alma?
Tenho dançado com o demônio por muito tempo
E isto me fez amadurecer
Me fez amadurecer

Vamos partir, oh, vamos fugir
Nos perder no tempo
Onde não exista razão para se esconder
Vamos partir
Oh!, vamos fugir, correr nos campos do tempo
Onde não exista razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

O que você vai fazer com o dom que lhe foi dado, criança querida?
Dar vida, dar amor, dar alma?
Dividido é aquele que dança
Com sua alma tão exposta
Tão exposta

Vamos partir, oh, vamos fugir
Nos perder no tempo
Onde não exista razão para se esconder
Vamos partir
Oh!, vamos fugir, correr nos campos do tempo
Onde não exista razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

Não há razão para se esconder
Não há razão para se esconder
Não há razão para se esconder
Não há razão para se esconder

Vamos partir, oh, vamos fugir
Nos perder no tempo
Onde não exista razão para se esconder
Vamos partir
Oh!, vamos fugir, correr nos campos do tempo
Onde não exista razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

Nenhuma razão para se esconder
Não há razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

Não há razão para se esconder

Nenhuma razão para se esconder

Stand Here With Me

You always reached out to me
And helped me believe
All those memories we share
I will cherish every one of them
The truth of it is there's a right way to live
And you showed me
So now you live on in the words of a song
You're a melody

'Cause you stand here with me now...
'Cause you stand here with me now...

Just when fear blinded me you taught me to dream
I'll give you everything I am and still fall short of
What you've done for me
In this life that I live
I hope I can give love unselfishly...
I've learned the world is bigger than me
You're my daily dose of reality

You stand here with me now

On and on we sing
On and on we sing this song

'Cause you stand here with me

BR:

Você sempre conseguiu isso de mim
E me ajudou a acreditar
Em todas as lembranças que compartilhamos
Eu vou dizer a cada uma delas
A verdade disto tudo, há um caminho certo pra se viver
E você me mostrou
Então agora você vive nas palavras de uma canção
Você é a melodia

Porque você está aqui comigo agora
Porque você está aqui comigo agora

Só quando o medo vier me cegar você me levará a sonhar
Eu vou te entregar tudo, eu vou retribuir tudo
Que você tem dado para mim
Nesta vida que eu vivo
Eu espero, eu quero dar amor incondicional
Aprendi que o mundo é bem maior que eu
Você é minha dose diária de realidade

Você está aqui comigo agora

A cada vez que cantamos
A cada vez que cantamos esta canção

Porque você está aqui comigo agora

Malungo

a´tamo aí mandando brasa
´tamo aí mandando brasa

O dia que renova
De sol pra sol
De Malungo pra Malungo
Pra Malungo de Malungo
Pra Malungo ê
Pra Malungo ê

Nosso batuque será sua herança
Assim falou, assim falou
No elétrico lamaçal
Um Malungo pelas peles da Nação Zumbi
Onde tem baque solto
E baque virado inteiro

´tamo aí mandando brasa
´tamo aí mandando brasa

Quanto vale um Malungo
Malungo vale uma vida
Um samba de muitas cores, passos,
Bits, vibrations
Uma rajada de notas viradas,
Equilibradas, partidas

Malungo de baque solto
Malungo das toadas soltas
Do maquinado maracatu de baque virado
Em loas e cirandas
Ouvir o mar em estéreo
E não parar de brilhar

´tamo aí mandando brasa
´tamo aí mandando brasa

A ciência conseguiu juntar
O mangue com o mundo
E de lá saiu
Um Mangue boy Malungo
Antenado, camarada, Malungo
Sangue bom
Francisco de Assis,
Malungo sangue bom

É de Malungo pra Malungo, maluco
Só sangue bom
Emocionado homenageio
Com minha improvisação
E a Nação Zumbi mandando ver
Tô na parada
E de repente tô embolando
Hip hop e batucada (Demorou!)
Fazendo a frente
E nos terrenos da vida
Cantando me faço presente

E nas horas que se passam
Do som ao som
De Malungo pra Malungo
De Malungo ê
De Malungo pra Malungo ê

E nas peles do batuque
Da nossa Nação

Imperfect Tenses

Why can't they see?
They're to blame, I can't forgive
It left a permanent mark behind,
My weakness, my strength

I'm waiting for the perfect sign
To reveal what lies inside
There's no lie in trying,
Why do you fear me?

Why can't you see?
There's neither blame nor forgiveness
Be strong by being susceptible,
And don't quail, your frankness is your strength
And shows their weakness

I'm / Your waiting for the perfect sign
To reveal what lies inside
There's no lie in trying
Why do you fear me?

Why should I fear you?
An open heart is just as confronting as honesty!

Why can't I forgive?
You must stop to condemn the past

Why can't this fear be my guide?
It will be your strength if you dare

There's no blame in my life
Nor forgiveness for the pain

I will show them!
Let them know who you are!
This is my/your perfect revelation

BR:

Por que eles não podem ver?
Eles são culpados, eu não posso perdoar
Deixando para trás uma marca permanente,
Minha fraqueza, minha força,

Eu estou esperando pelo sinal perfeito
Para revelar o que vive dentro
Não há mentira na tentativa
Por que você me teme?

Por que você não pode ver?
Não há nenhuma culpa, nem perdão
Seja forte sendo suscetível,
E não ceda, sua franqueza é sua força
E mostra a fraqueza deles

Eu estou esperando pelo sinal perfeito
Para revelar o que vive dentro
Não há mentira na tentativa
Por que você me teme?

Por que eu deveria te temer?
Um coração aberto é tão confrontante quanto honesto!

Por que eu não posso perdoar?
Você tem que parar de condenar o passado

Por que este medo não pode ser meu guia?
Ele será sua força se você ousar

Não há nenhuma culpa em minha vida
Nem perdão para a dor

Eu mostrarei a eles!
Deixe-os saber quem você é!
Esta é minha revelação perfeita

Dream Scape

Mita koto no nai kusa no umi ga
Giniro ni yurete zawameite
Yume to utsutsu no sakaime atari no keshiki

Kimi ni deau tame?
Sore tomo mada mienai dareka no hitomi no tame
Kaze wo wakete yuku
Dream scape

Mou sugu naru ne, mezamashi no oto
Demo sono saki mo mada yume kamoshirenai ne
Daiji na mono wa doko ni itatte amari kawaranai yo ne

Mezamete mo mada koko ni iyou to omou yo
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Sore ga yuuki to iu mono ga to omou yo
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
(i believe, i deceive, i relieve...)
Kurasugite mienai dake sa
In my...

Nakitakute nakute hatte atta mune no sasakure ni
Imagoro oikakerarete iki mo tsukenakute
Shigamitsuiteta shinjitsu ga boroboro ni karete ochiru made

Ima chotto ni mienai dake sa...
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Genjitsu datte yume datte kimi wo mayowaseru dake dakara sa
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Sakamichi no ue no magarikado, ikutsu demo sono saki ni ikitai
(sittin' in the silence...)
Ongaku no naka ni shikanai fuukei no mukou e
Kurasugite mienai dake sa...
Yume no tsuzuki ni wa yume ga
Nanairo no meiro mitai ni
Onkai no nai kusabue ni uta wo mitsukeru tame ni
Hirosugite me ga kurande mo
Utaisugite nodo ga karete mo
Mita koto mo nai kusa no umi wo
Tatoe kimi ga inakunatte mo

Kurasugite mienai dake sa...
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Dream scape

BR:

Um mar de grama que eu nunca vi
Está balançando e murmurando em prata
Este é o cenário do limite entre os sonhos e a realidade

Isto é para te encontrar?
Ou é para ver os olhos de alguém que eu ainda não vi?
Eu irei enquanto corto o vento...
"visão dos sonhos"...

O alarme do relógio vai soar em breve
Mas o que vem após isso pode ser um sonho também, né?
As coisas mais preciosas não mudam muito aonde quer que você vá

Mesmo que eu acorde, estou certo de que eu continuarei bem aqui
(sentando em silêncio... brisa interminável da noite...)
Eu acho que é isso o que chamam de "coragem"...

Sentando em silêncio...
"eu acredito... eu me iludo..."
Brisa interminável da noite...
"eu me rendo..."
Está muito escuro e eu não consigo enxergar...
"eu acredito..."
Sentando em silêncio...
"eu me iludo... eu me rendo..."
Em meu...

O fragmento do meu coração que eu arremessei para longe porque eu não quis chorar
Me persegue agora, e eu não consigo nem recuperar o meu fôlego,
Até que a realidade na qual eu me seguro murche e caia, pedaço por pedaço
"é só que eu mal consigo ver direito agora..."

"eu acredito... eu me iludo..."
Sentando em silêncio...
"eu me rendo..."
Brisa interminável da noite...
Se isso é um sonho ou realidade, ("eu acredito...")
Isso só vai te confundir ("eu me iludo... eu me rendo...")
(brisa interminável da noite...)

("eu acredito...") não importa quantas curvas tenham na estrada no topo da montanha
("eu me iludo...") eu quero ir além delas ("eu me rendo...")
(sentando em silêncio...)
("eu acredito...") para o outro lado do cenário
("eu me iludo...") que existe apenas em música ("eu me rendo...")
Está muito escuro e eu não posso enxergar...

Existe um outro sonho na continuação de um sonho,
Como um labirinto de sete cores
Para encontrar uma música num clarinete que não pode tocar o "dó-ré-mi",
Mesmo que seja muito inclinado e meu olhos fiquem atordoados,
Mesmo que eu cante muito e seque a minha garganta,
Eu vou para o mar de grama que eu nunca vi e...
Mesmo que você desapareça...

"eu acredito... eu me iludo... eu me rendo..."

Está muito escuro e eu não consigo enxergar...

"eu acredito... eu me iludo... eu me rendo..."

Sentando em silêncio...

("eu acredito...") sentando em silêncio... ("eu me iludo...")
Brisa interminável da noite... ("eu me rendo...")
(está muito escuro e eu não consigo enxergar...)
("eu acredito...") sentando em silêncio... ("eu me iludo...")
"visão dos sonhos"...

Love Removal Machine

Check this one

Fell to the red room because she was there, uh-huh-huh-huh
A scarlet woman, she got me in fear, yeah, yeah, yeah
She said, do all those things that you do to me
You know what I mean, boy
Do all those things that you do to me, yeah

(Talkin' bout love)
Love remover
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, soul shaker
(Talkin' bout love)
Love remover machine

Baby, baby, baby, baby, baby, I fell from the sky
Yesterday, you blew my mind, oh yeah
Having trouble with my direction
Upside-down, psychotic reaction, oh

(Talkin' bout love)
Love remover
(Talkin' bout love)
Love removal machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, soul stealer
(Talkin' bout love)
Love removal machine

(Talkin' bout love)
Gimme love
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, fun remover
(Talkin' bout love)
Love removal machine

Yeah
(Talkin' bout love)
Love remover
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, fun remover
(Talkin' bout love)
Love remover machine

(Talkin' bout love)
Gimme love
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, soul shaker
(Talkin' bout love)
Love removal machine

Ooh yeah

Look out, here she comes
Look out, here she comes
I said, look out, here she comes
Look out, here she comes, yeah

Shake it, don't break it, baby
Shake it, don't break it, baby
Shake it, don't break it, baby
Shake it, don't break it
Baby
Ow, ow, ow
Ow, ow, ow
Ah, yeah

BR:

Olhe isso aqui

Cai no quarto vermelho porque ela estava lá, uh-huh-huh-huh
Uma mulher escarlate, ela me dá medo, sim, sim, sim
Ela disse, faça todas aquelas coisas que você faz comigo
Você sabe o que eu quero dizer, rapaz
Faça todas aquelas coisas que você faz comigo, sim

(Falando de amor)
Removedora de amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, perturbadora de almas
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor

Baby, baby, baby, baby, baby, eu caí do céu
Ontem, você confundiu minha mente, oh yeah
Tendo problema com minha direção
De cima a baixo, reação psicótica, oh

(Falando de amor)
Removedora de amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, ladra de almas
(Falando de amor)
Máquina de remover amor

(Falando de amor)
Me dê amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, estraga prazeres
(Falando de amor)
Máquina de remover amor

Sim
(Falando de amor)
Removedora de amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, estraga prazeres
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor

(Falando de amor)
Me dê amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, perturbadora de almas
(Falando de amor)
Máquina de remover amor

Ooh yeah

Atenção, lá vem ela
Atenção, lá vem ela
Eu disse, atenção, lá vem ela
Atenção, lá vem ela, yeah

Remexa, não quebre, baby
Remexa, não quebre, baby
Remexa, não quebre, baby
Remexa, não quebre
Baby
Ow, ow, ow
Ow, ow, ow
Ah, yeah

When I'm Sixty-Four

When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a Valentine.
Birthday greetings bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three.
Would you lock the door.
Will you still need me, will you still feed me,
When i'm sixty-four.

You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four.

Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave

Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

BR:

Quando eu ficar mais velho, perdendo meus cabelos
Muitos anos adiante
Você ainda irá me mandar presentes no dia dos namorados
Saudações no aniversário, garrafa de vinho?
Se eu estiver fora até quinze pras três
Irá trancar a porta?
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentar
Quando eu estiver com sessenta e quatro?

Você estará mais velha também
E se você disser a palavra
Eu poderia ficar com você

Eu posso ser útil, concertando um fusível
Quando suas luzes apagarem
Você poderia me tricotar um suéter perto da lareira
Nas manhãs de domingo iremos dar uma volta
Fazendo o jardim, cavando a erva daninha
Quem poderia pedir por mais?
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentar
Quando eu estiver com sessenta e quatro?

Todo verão poderiamos alugar uma cabana
Na Ilha de Wight, se não for caro demais querida
Iríamos pechinchar e economizar
Netos no joelho
Vera, Chuck & Dave

Mande-me um cartão postal, me manda um telegrafama
Informando o ponto de vista
Indique precisamente o que quer dizer
Estás sinceramente, se desperdiçando
Me dê uma resposta, preenche um formulário
Minha para todo o sempre
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentar
Quando eu estiver com sessenta e quatro?

Empty Memories

Here, here in this heart
It's cold, cold as stone
Must welcome these memories as shallow as my eyes have slowly become
Hearts, frail heart left broken
Cold and known for it's bitter agony
Here are the memories as empty as my life has slowly become
Sting, crush and bite in my soul, my heart bleeds

Times changed forever that night
Leaving only empty memories
Empty memories won't heal the pain

We know only sorrow there's no future in tomorrow
All our hopes have buried too young for the years that should have followed
We know only hatred, there's no future in our anguish
For our hope is buried with life and reprisal will be ours
It's empty, we're empty, they're empty memories

Here, here in this heart
It's cold as stone, for no feeling's there to warm
It is as empty as our dreams and hopes, now our future is gone
It stings and bites in my soul, my heart bleeds

Times changed forever that night
Leaving only empty memories
Time was changed forever that night
Leaving me, no, no, no, alone with
Empty memories
Empty memories
Empty memories


BR:


Aqui, aqui neste coração
É frio, frio como pedra
Preciso saudar estas lembranças, tão rasas como meus olhos lentamente se tornaram
Corações, coração frágil deixado em pedaços
Frio e conhecido por esta amarga agonia
Aqui estão estas lembranças tão vazias como a minha vida lentamente se tornou
Ferem, esmagam e corroem dentro da minha alma, meu coração sangra

Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Deixando apenas lembranças vazias
Lembranças vazias não irão curar a dor

Nós conhecemos apenas sofrimento não há futuro no amanhã
Todas nossas esperanças foram enterradas muito cedo pelos anos que deveriam ter seguido
Nós conhecemos apenas ódio não há futuro em nossa angústia
Por nossas esperanças estarem enterradas com vida e a represália será nossa
Isto é vazio, nós somos vazios, elas são lembranças vazias

Aqui, aqui neste coração
É frio como pedra, por não haver sentimentos para aquecer
Ele é vazio como nossos sonhos e esperanças, agora nosso futuro está morto
Isto fere e corrói dentro da minha alma, meu coração sangra!

Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Deixando apenas lembranças vazias
O tempo foi mudado para sempre naquela noite
Deixando-me - não, não, não - sozinho com
Lembranças vazias
Lembranças vazias
Lembranças vazias

1.19

Ray of light annoying
As a cold breath in the eyes
Water falls down...
Lights around are flashing
And in meat a razorblade
Water falls down...

Seems to be the day, I cannot handle this
Listen to the music in my mind, for a while
Seems to be my hour, my shell has disappeared
Swallow whirls of dust into my mouth

But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...

Hiding all my fear
My nightmare is becoming real
Take a look at me, I'm a loser
Hiding all my crimes
And then forgetting all my ideas
Take a look at me, I'm a loser

But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...

Hiding all my fear
My nightmare is becoming real
Take a look at me, I'm a loser
Hiding all my crimes
And then forgetting all my ideas
Take a look at me, I'm a loser

Hiding all my fear
My nightmare is becoming real
Take a look at me, I'm a loser
Hiding all my crimes
And then forgetting all my ideas
Take a look at me, I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser

BR:


Raio de luz irritante
Como um gelado suspiro no olhos
Água cai...
As luzes ao redor estão lampejando
E na carne é a lâmina
Água cai...

Parece que o dia chegou, não posso lidar com isto
Escute a música em minha mente, por um momento
Parece que minha hora chegou, minha carapaça sumiu
Engulo turbilhões de areia em minha boca

Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...

Escondendo todo o meu medo
Meu pesadelo está se tornando real
Venha, dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Escondendo todos meus crimes
E me esquecendo de minhas ideias
Dê uma olhada em mim, sou um perdedor

Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...

Escondendo todo o meu medo
Meu pesadelo está se tornando real
Venha, dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Escondendo todos meus crimes
E me esquecendo de minhas ideias
Dê uma olhada em mim, sou um perdedor

Escondendo todo o meu medo
Meu pesadelo está se tornando real
Venha, dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Escondendo todos meus crimes
E me esquecendo de minhas ideias
Dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...

Back To School

So run!
Right!
Right back to school!
Check it...
Look back I sift through all the cliques
Roaming' the halls all year, making me sick
While everyone's out tryin to make the cut
What?
And when you think you know me right - I switch it up
Behind the walls smokin' cigarettes and sippin' vodka
I profess to catch a cab, ain't no one can stop us
Give me a break about some other mess
What were you?
Go practice everything you got!

(refrão)
Push back the square
Now that you need her - 'cause you don't
Well there you go!
Cause back in school
We are the leaders of it all
So...

Stop that, quit! - All that, quit!
Who ruined it? You did! Now grab a notebook and a pen
Start taking notes, I'm being everyone who's on the top
You think we're on the same page - but, no we're not!
I'll be the man, watch your backpack and the pencils
Just like he now flippin it, why you just keep it simple?
You just can't go wrong rocking' the clothes
Coppin' the stance
'Cause really is everything that you got!

(refrão)

Transpose...
Or stop your life
It's what you do
Transpose...
Or stop your life

So run!
So why don't you run, so why don't you run!
So why don't you run back to school!
So why don't you run, so why don't you run!!!

'Cause...
All you are - Now I'm on the next page (page, page, page)
All you are - It's time to close the book up (book up, book up)
All you are - I'm on the next page (page, page, page)
All you are - Close the book up now!!!

(refrão)

We are...
We are the leaders... of all
We are...
We are the leaders... of all

So run!!!
So why don't you run, so why don't you run!
So why don't you run back to school!
So why don't you run, so why don't you run!

BR:


Então corra...
Certo...
Bem de volta para a escola
Saca só...
Olhe para trás, eu desmanchei totalmente todas as panelinhas?
Perambulando pelos muros todos os anos, me deixando de saco cheio
Enquanto todo mundo lá fora tenta invadir
O quê?
E quando você acha que me conhece direito - eu desvio isso
Atrás dos muros fumando cigarros e tomando vodka aos poucos
Direi para pegar um táxi, Ninguém pode nos parar
Dê-me um tempo, estou em alguma outra mer...
Onde você estava?
Vou praticar tudo que você tem!

(refrão)
Expulse o pátio
Agora que você precisa dela
Mas você não faz isso
Então lá vai você
Porque de volta pro colégio
Nós somos os líderes de tudo isso...

Parem com isso, saia! - Tudo isso, saia!
Quem destruiu isto? Vocês fizeram isso
Agora peguem um caderno e um lápis
E comecem a anotar sobre mim e quem está no topo... Vocês pensam que estamos na mesma página ...Mas sei que não estamos
Vou ser o tal, olhe pras suas mochilas, canetas e lápis
E bem como Keith ? estou arremessando
Enquanto você continua mantendo as coisas simples
Você não consegue agitar nas roupas, copiando a galera
Porque realmente isso tudo é o que você não é

(refrão)

Mude...
Ou pare sua vida
È o que você faz
Mude...
Ou pare sua vida

Então corra!
Então, por que você não corre! [2x]
Então, por que você não corre de volta à escola
Então, por que você não corre! [2x]

Porque...
Tudo o que você é ? Agora estou na próxima página (página, página, página)
Tudo o que você é ? É hora de fechar o livro acima (livro acima, livro acima)
Tudo o que você é - Estou na próxima página
Tudo o que você é - Feche o livro agora

(refrão)

Nós somos...
Nós somos os líderes... de tudo
Nós somos...
Nós somos os líderes... de tudo

Então corra!
Então, por que você não corre! [2x]
Então, por que você não corre de volta à escola
Então, por que você não corre! [2x]

You Are My Love

Kiss me sweet
I'm sleeping in silence
All alone
In ice and snow

In my dream
I'm calling your name
You are my love

In your eyes
I search for my memory
Lost in vain
So far in the scenery
Hold me tigh,
And swear again and again
We'll never be apart

If you could touch my feathers softly
I'll give you my love
We set sail in the darkness of the night
Out to the sea
To find me there
To find you there
Love me now
If you dare...

Kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
All alone
To see you tomorrow

In my dream
I'm calling your name
You are my love...
My love...

BR:


Beije-me docemente
Eu estou dormindo no silêncio
Toda sozinha
No gelo e neve
Em meu sonho
Eu estou chamando seu nome
Você é meu amor
Em seus olhos
Eu procuro por minha memória
Perdido em vão
Assim distante no cenário
Mantenha-me apertado,
E jure que repetidas vezes
Nós nunca estaremos separados
Se você poderia tocar em minhas penas macia que
Eu lhe darei meu amor
Nós ajustamos a vela na escuridão da noite
Para fora ao mar
Para me encontrar lá
Para o encontrar lá
Para me amar agora
Se você ousar…
Beije-me docemente
Eu estou dormindo na tristeza
Toda sozinho
Para o ver amanhã
Em meu sonho
Eu estou chamando seu nome
Você é meu amor…
Meu amor…

Luz Dos Olhos

Ponho os meus olhos em você
Se você está
Dona dos meus olhos é você
Avião no ar
Um dia pra esses olhos sem te ver
É como chão no mar
Liga o rádio à pilha, a TV
Só pra você escutar
A nova música que eu fiz agora
Lá fora a rua vazia chora?

Pois meus olhos vidram ao te ver
São dois fãs, um par
Pus nos olhos vidros para poder
Melhor te enxergar
Luz dos olhos para anoitecer
É só você se afastar
Pinta os lábios para escrever
A sua boca em minha?

Que a nossa música eu fiz agora
Lá fora a lua irradia a glória
E eu te chamo, eu te peço: Vem!
Diga que você me quer
Porque eu te quero também!

Passo as tardes pensando
Faço as pazes tentando

Te telefonar

Cartazes te procurando
Aeronaves seguem pousando
Sem você desembarcar
Pra eu te dar a mão nessa hora
Levar as malas pro fusca lá fora?

E eu vou guiando
Eu te espero, vem?
Siga onde vão meus pés
Porque eu te sigo também.
E eu te amo!
E eu berro: Vem!
Grita que você me quer
Que eu grito também!
Hei! Hei!?

*(E eu gosto dela
E ela gosta de mim
Eu penso nela
Será que isso não vai ter fim?
)

Alligator

Sensitive,
it's true
Alligator tears,
cried over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me
Sooner die without
Run around on me
Die without
Relentless,
yes, it's true
My motor mouth
It runs over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
No hissy fits,
mind my manners
Won't make a scene, oh
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Rattled,
yes, it's true
Alligator tears,
spilling over you
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Run around on me,
sooner die without
Run around on me,
die without
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you
Over you

BR:

Sensível,
É verdade
Lágrimas de Crocodilo*,
Choradas sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor
Antes morrer sem
Corra ao meu redor
Morrer sem
Sem piedade,
É, é verdade
Minha boca de motor
Corre sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Sem birra,
Note minhas maneiras
Não vou fazer um escândalo, oh
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Aturdida,
É, é verdade
Lágrimas de crocodilo
Derramando sobre você
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Corra ao meu redor,
Antes morrer sem
Corra ao meu redor,
Morrer sem
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você
Sobre você...


*Alligator, ao pé da letra, significa jacaré, mas no contexto da música, quer dizer crocodilo.

Rehab

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know
I ain't got the time
And if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab
But I won't go-go-go

I'd rather be at home with Ray
I ain't got seventy days
'Cause there's nothing
There's nothing you can teach me
That I can't learn from Mr. Hathaway

I didn't get a lot in class
But I know it don't come in a shot glass

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know
I ain't got the time
And if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab
But I won't go-go-go

The man said "why do you think you're here?"
I said "I got no idea.
I'm gonna, I'm gonna lose my baby,
So I always keep a bottle near."
He said "I just think you're depressed,
Kiss me here, baby, and go rest."

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know

I don't ever want to drink again
I just, ooh, I just need a friend
I'm not going to spend ten weeks
And have everyone think I'm on the mend

It's not just my pride
It's just 'til these tears have dried

They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'
Yes, I've been black, but when I come back
You'll know-know-know
I ain't got the time
And if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab
But I won't go-go-go

BR:

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber
Eu não tenho tempo
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem;
Ele tentou me mandar pra reabilitação
Mas eu não vou, vou, vou

Prefiro ficar em casa com Ray (Charles)
Não posso ficar 70 dias internada
Por que não há nada
Não há nada que possam me ensinar lá
Que eu não possa aprender com o Sr. (Donny) Hathaway

Não aprendi muito na escola
Mas sei as respostas não estão no fundo de um copo

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber
Eu não tenho tempo
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem;
Ele tentou me mandar pra reabilitação
Mas eu não vou, vou, vou

O cara disse: "Por que você acha que está aqui?"
Eu disse "não faço idéia
Eu vou, vou perder meu amor
Então eu sempre mantenho uma garrafa por perto"
Ele disse "acho que você só está deprimida,
Me dê um beijo aqui, amor, e vá descansar"

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber

Eu não quero beber nunca mais
Eu só oh, só preciso de um amigo
Não vou desperdiçar dez semanas
Pra todo mundo pensar que estou me recuperando

Não é só meu orgulho
É só até essas lágrimas secarem

Tentaram me mandar pra reabilitação
Eu disse "não, não, não"
É, eu estive meio caída, mas quando eu voltar
Vocês vão saber, saber, saber
Eu não tenho tempo
E mesmo meu pai pensando que eu estou bem;
Ele tentou me mandar pra reabilitação
Mas eu não vou, vou, vou

I Love Rock N' Roll

I Love Rock N' Roll
I saw him dancin' there by the record machine
I knew he must a been about seventeen
The beat was goin' strong
Playin' my favorite song
An' I could tell it wouldn't be long
Till he was with me, yeah me, singin'

I love rock n' roll
So put another dime in the jukebox, baby
I love rock n' roll
So come an' take your time an' dance with me

He smiled so I got up and' asked for his name
That don't matter, he said,
'Cause it's all the same

Said can I take you home where we can be alone

An' next we were movin' on
He was with me, yeah me

Next we were movin' on
He was with me, yeah me, singin'

I love rock n' roll
So put another dime in the jukebox, baby
I love rock n' roll
So come an' take your time an' dance with me

Said can I take you home where we can be alone

An we'll be movin' on
An' singin' that same old song
Yeah with me, singin'

I love rock n' roll
So put another dime in the jukebox, baby
I love rock n' roll
So come an' take your time an' dance with me

BR:

Eu amo rock and roll
Eu vi ele dançando ali perto da máquina de música
Eu sabia que ele deveria ter uns dezessete
A batida estava ficando mais forte
Tocando minha música favorita
E eu poderia dizer que não iria durar
enquanto ele estivesse comigo, yeah comigo, cantando

Eu amo rock and roll
Então bote outra moeda na máquina de música, bebê
Eu amo rock and roll
Então venha e passe seu tempo dançando comigo

Ele sorriu, então eu me liguei e perguntei o seu nome
Isso não importa, ele disse,
porque é tudo a mesma coisa

Eu disse, posso te levar para casa onde poderemos estar sozinhos

Em seguida fomos mudando
Ele estava comigo, yeah comigo

Em seguida fomos mudando
Ele estava comigo, yeah comigo, cantando

Eu amo rock and roll
Então bote outra moeda na máquina de música, bebê
Eu amo rock and roll
Então venha e passe seu tempo dançando comigo

Eu disse, posso te levar para casa onde poderemos estar sozinhos

E nós estaremos mudando
E cantando aquela mesma velha canção
yeah comigo, cantando

Eu amo rock and roll
Então bote outra moeda na máquina de música, bebê
Eu amo rock and roll
Então venha e passe seu tempo dançando comigo

Kuroi Namida

Ashita nante konai you ni to nagatta yoru kazoekirenai
Yume mo ai mo nakushi ame ni utaretamama
naiteru naiteru naiteru naiteru

Kazari tsukenai de kono mama no watashi de ikiteyuku tame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirezu nani wo Shinjitara ii no
Kotae wa chikasugite mienai

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu da itami dashite
Taerarenai hitori de wa

Yonaka ni nakitsukarete egaita jubun ja nai jubun no kao
Yowasa wo kakushita mama egao wo tsukuru no wa
Tomeyou tomeyou tomeyou tomeyou

Kazari tsukenaide ikiteyuku koto wa kono yo de ichiban
MUZUKASHII KOTO?
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Kowareru mono wa mou iranai

Kuroi namida nagashisakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsudzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo...

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu da itami dashite

Kuroi namida nagashisakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsudzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo...

BR:


Não consigo mais contar as noites que desejei não chegar o amanhã
Perdidos os sonhos e o amor, molhada pela chuva, estou chorando...

Para eu viver dessa forma sem enfeites
Do que preciso?
Sem poder acreditar em mim mesma, em que devo acreditar?
A resposta está tão perto que não enxergo

Derramo lágrimas negras
Eu não tenho nada, é triste demais
Não consigo nem dizer em palavras
Meu corpo todo começa a doer
Não consigo suportar sozinha

O rosto que desenhei de madrugada cansada de chorar é um rosto meu que não é meu
Vamos parar de construir um sorriso que esconde a fraqueza...

Seria a coisa mais difícil do mundo viver sem enfeitar?
Se for pra receber de você prefiro algo sem formato
Não quero mais nada que se quebre

Por mais que eu grite e chore lágrimas negras
Por favor que venha um amanhã despreocupado
Se for pra viver batendo na mesma dor
Quero sumir distante
Por mais que eu saiba que é apenas um capricho

Derramo lágrimas negras
Eu não tenho nada, é triste demais
Não consigo nem dizer em palavras
Meu corpo todo começa a doer

Por mais que grite e chore lágrimas negras
Por favor que venha um amanhã despreocupado
Se for pra viver batendo na mesma dor
Quero sumir distante
Por mais que eu saiba que é apenas um capricho

Temple Of Love

With the fire from the fireworks up above me
With a gun for a lover and a shot for the pain at hand
You run for cover in the temple of love
You run for another but still the same
For the wind will blow my name across this land
In the temple of love you hide together
Believing pain and fear outside
But someone near you rides the weather
And the tears he cried will rain on walls
As wide as lovers eyes
In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear my calling
In the temple of love, hear my name

And the devil in black dress watches over
My guardian angel walks away
Life is short and love is always over in the morning
Black wind come carry me far away
With the sunlight died and night above me
With a gun for a lover and a shot for the pain inside
You run for cover in the temple of love
You run for another it's all the same
For the wind will blow and throw your walls aside
With the fire from the fireworks up above
With a gun for a lover and a shot for the pain
You run for cover in the temple of love
I shine like thunder cry like rain
And the temple grows old and strong
But the wind blows longer cold and long
And the temple of love will fall before
This black wind calls my name to you no more

In the black sky thunder sweeping
Underground and over water
Sounds of crying weeping will not save
Your faith for bricks and dreams for mortar
All your prayers must seem as nothing
Ninety-six below the wave
When stone is dust and only air remains
In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear the calling
And the temple of love is falling
Down

(Extended Below)

In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear my calling
In the temple of love, hear my name
In the black sky thunder sweeping
Underground and over water
Sounds of crying weeping will not save
Your faith for bricks and dreams for mortar
All your prayers must seem as nothing
Ninety-six below the wave
When stone is dust and only air remains
The only haven you can trust
And the devil in black dress watches over
My guardian angel walks away
Life is short and love is always over in the morning
Black wind come carry me far away
With the fire from the fireworks up above
With a gun for a lover and a shot for the pain
You run for cover in the temple of love
Shine like thunder cry like rain
And the temple grows old and strong
But the wind blows longer cold and long
And the temple of love will fall before
This black wind calls my name to you no more

In the temple of love you hide together
Believing pain and fear outside
But someone near you rides the weather
And the tears he cried will rain on walls
As wide as lovers eyes
In the temple of love, shine like thunder
In the temple of love, cry like rain
In the temple of love, hear the calling
And the temple of love is falling
Down

BR:

Com fogos de dor de um tiro em minha mão
Você corre para se esconder no templo do amor
Você corre para outro mas é sempre o mesmo
Para o vento que soprará meu nome por toda essa terra

No templo de amor vocês se escondem juntos
Acreditando na dor e no medo exterior
Mas algo de vocês percorrem o tempo
E as lágrimas que ele chorou
Choverão pelas paredes com os olhos dos amantes

No templo do amor: Brilha como trovão
No templo do amor: Chora como chuva
No templo do amor: Ouça meu chamado
No templo do amor: Ouça meu nome

E o demônio em roupas pretas observa tudo
Meu anjo da guarda foge
A vida é curta e o amor sempre acaba pela manhã
Vento negro leve-me para longe

Com a morte da luz do sol e a noite sobre mim
Com a arma de um amante e a dor de um tiro por dentro

Você corre para se esconder no templo do amor
Você corre para outro é tudo o mesmo
Para o vento que soprará e atirará suas muralhas para o lado
Com os fogos de artifício estourando sobre mim
Com a arma de um amante e a dor de um tiro
Você corre para se esconder no templo do amor
Eu brilho como trovão e choro como a chuva
E o templo cresce forte
Mas o vento soprará com força, frio e longamente
E o templo do amor ruirá antes que este vento negro
Não mais sopre meu nome para você
No céu negro os relâmpagos impetuosos
Arrastando sobre o chão as águas
Os sons das águas chorando, ofegando não salvará sua fé
Em tijolos e sonhos de concreto
Todas as suas preces deverão se parecer com nada
Noventa e seis abaixo das ondas
Quando a pedra é pó e somente o ar permanecerá

No templo do amor: Brilha como trovão
No templo do amor: Chora como chuva
No templo do amor: Ouça meu chamado
E no templo do amor esta ruindo

(repete verso 7)
O único porto em que você pode confiar
(repete verso 3)
Com os fogos de artifício estourando sobre mim
Com a arma de um amante e a dor de um tiro
(repete verso 6)

Shoujo S

Sakki made to itteru koto chigau janai
Chotto dake sugao miseta keredo
Zutto ira ira ira ira shite wa
Atashi wo mono mitai ni atsukatte
Sakki made to itteru koto chigau janai

Dareka no sei ni shite wa nige kakureshiteru hibi
Ate ni naranaiwa.
I'm sorry toriaezu sayonara

Anata ga inai to iya iyatte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
Aijou, yuujou, shiritai koto wa nande mo.
(aimai sugite wakaranai yo.)
Itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anata wo matteiru

Sakki kara jibun no koto bakkari janai
Chotto gurai kizutsuite mitara?

Sou yatte yasashii kotoba de goma kasanaide
Shinjirarenaiwa kakko tsukenaide yo

Nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenaide

Atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni
(motto hoshigatte yo tsuyogaranaide)
Ai no zanzou, yume miru shoujo esukeepu
(tsukamattari, nigekittari)
Itsuka kokoro no kagi wo kowasu you na...

Anata ga inai toriai atteieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
Aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo.
(aimai sugite wakaranai yo.)
Itsuka kokoro no oku wo daitekureru anata wo matteiru

Hokani wa nani mo iranai iya iya iya

Ashita mo shinjiteitai iya iya iya iya iya iya iya

BR:


Não é que o que você está dizendo agora é diferente de antes?
Eu estou mostrando um pouco do meu verdadeiro eu.
Isso foi me incomodando muito,
A maneira como você me tratou como objeto.
Não é que o que você está dizendo agora é diferente de antes?

A culpa é de quem eu estou correndo e me escondendo a cada dia,
Eu não posso confiar em nada.
Me desculpe mas por enquanto eu só posso lhe dizer... Adeus.

Seria egoísmo da minha parte dizer que eu não quero que você vá.
(Eu não quero que você vá embora, eu não consigo me livrar de você)
Amor ou amizade, eu só quero saber.
(Isso é tão vago, eu apenas não aceito isso)
A porta do meu coração está esperando por você para derruba-la!

Ultimamente você não tem falado apenas sobre você mesmo?
Que tal você se machucar um pouco?

Você não me engana com palavras bonitas como essas.
Eu não acredito em você, não tente parecer tão legal.

Não importa quantos anos isso dure, não desista!

Você está dizendo que você precisa de mim aqui.
(Quer isso um mais pouco, não quer ser tão durão)
A menina escapa para um sonho de restos de amor.
(Eu estou sempre encurralada, eu estou sempre correndo)
Um dia a chave do meu coração vai quebrar...

Seria egoísmo da minha parte dizer que eu não quero que você vá.
(Eu não quero que você vá embora, eu não consigo me livrar de você)
Amor ou amizade, eu só quero saber.
(Isso é tão vago, eu apenas não aceito isso)
O interior do meu coração está esperando para que você o abrace.

Eu não preciso de mais nada iya iya iya!

Eu apenas quero acreditar no amanhã iya iya iya iya iya iya iya!

Anything For You

I'd give anything to give me to you
Can you forget the world that you thought you knew?
If you want me,
Come and find me
Nothing's stopping you so please release me

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

Have you left to make me feel anymore
There's only you and everyday I need more
If you want me
Come and find me
I'll do anything you say just tell me

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

Anything for you (Grito)

All without your hurt inside
Will ever, never die
I will be (Grito)
Everything you need

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you

I'll believe
All your lies
Just pretend you love me
Make believe
Close your eyes
I'll be anything for you
 
BR:

Eu daria qualquer coisa para me entregar a você
Você pode esquecer o mundo que você pensava que conhecia?
Se você me quer,
Venha e encontre-me
Nada vai parar você então, por favor, liberte-me.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Apenas finja que me ama
Faça acreditar
Feche seus olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Você tem deixado de me fazer sentir
Há somente você e todo dia eu preciso mais
Se você me quer
Venha e encontre-me
Farei qualquer coisa que você me disser, apenas diga.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Apenas finja que me ama
Faça acreditar
Feche seus olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Basta fingir que me ama
Faça acreditar
Feche os olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Qualquer coisa para você

Tudo em que você está ausente machuca por dentro
sempre machucará, nunca morrerá
Eu serei
Tudo o que você precisa

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Basta fingir que me ama
Faça acreditar
Feche os olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.

Eu acreditarei
Em todas as suas mentiras
Basta fingir que me ama
Faça acreditar
Feche os olhos
Eu vou ser qualquer coisa para você.
 
  • Nossa, eu realmente amo essa música. Acho que tinha uns 15 anos quando ouvi o Evans pela primeira vez... Incrível. 

Feel It In My Bones

Blow by blow,
I didn't see it coming.
Blow by blow,
sucker punch.
Rushes in, here to stay.
Rushes in, you are here to stay.

What rushes into my heart, and my skull,
I can't control, think about it, feel it in my bones.
What rushes into my heart, and my skull,
I can't control.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

Left hook,
I didn't see it coming.
Left hook,
you've got dead aim.
Rushes out, run away.
Rushes out, you always run away.

What rushes into my heart, and my skull,
I can't control, think about it, feel it in my bones.
What rushes into my heart, and my skull,
I can't control.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

I feel it in my bones,
at night my skull feels pressure.
I feel it in my bones,
I feel it in my bones.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and i know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

I take a breath, take a breath with me,
blow by blow.
I take a break, take a break from you,
you are here to stay.
I take my heart out of my chest, I just don't need it anymore.
Take my head out of the game, I just don't need it anymore.

I take a breath, take a breath with me,
blow by blow.
I take a break, take a break from you,
you are here to stay.
I take my heart out of my chest, I just don't need it anymore.
Take my head out of the game, I just don't need it anymore.

I feel you in my bones,
you're knocking at my windows.
You're slowly letting me go,
and I know this feeling, oh so,
this feeling in my bones.

BR:

Golpe por golpe,
Eu não vi isso chegando.
Golpe por golpe,
ataque surpresa.
Apresse-se, para aqui ficar.
Apresse-se, você está aqui para ficar.

Que pressa no meu coração, no meu esqueleto,
Eu não posso controlar, pensar sobre isso, sentir em meus ossos.
Que pressa em meu coração, em meu esqueleto,
Não posso controlar.

Eu sinto você em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Gancho de esquerda,
Eu não vi isso chegando.
Gancho de esquerda,
Você tem uma pontaria fatal.
Apresse-se para sair, corra.
Apresse-se para sair, você sempre corre.

Que pressa no meu coração, no meu esqueleto,
Eu não posso controlar, pensar sobre isso, sentir em meus ossos.
Que pressa em meu coração, em meu esqueleto,
Não posso controlar.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Eu sinto em meus ossos,
de noite meu esqueleto sente a pressão,
Eu sinto em meus ossos,
Eu sinto em meus ossos.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Eu tomei fôlego, tome fôlego comigo,
golpe por golpe.
Eu dei um tempo, dei um tempo de você,
você está aqui para ficar.
Eu arranquei o coração do meu peito, eu apenas não preciso dele mais.
Caí fora do jogo, eu apenas não preciso disso mais.

Eu tomei fôlego, tome fôlego comigo,
golpe por golpe.
Eu dei um tempo, dei um tempo de você,
você está aqui para ficar.
Eu arranquei o coração do meu peito, eu apenas não preciso dele mais.
Caí fora do jogo, eu apenas não preciso disso mais.

Eu sinto em meus ossos,
Você está batendo em minhas janelas.
Você está lentamente me deixando partir,
e eu conheço esse sentimento, oh sim,
esse sentimento em meus ossos.

Self Deception

I'll never waste another day
Searching to find the reason
Why did I choose to play this game
This goes too far, I'll take no more

I played the part and took the blame
While you pretend nothing is real
Life turned to night as you're asleep
Blood flowing down, is this a dream?

Liar, you tempt me
Liar, you tempt me

I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason

I'll never waste another day
Forever lost no reason
He never choose to play this game
Taken too far out of control

Liar, you tempt me
Liar, you tempt me

I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason
I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason

I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason
I don't know what to do
No guilt is in my heart
I don't know what to do
I'm not the reason

BR:

Nunca desperdiçarei um outro dia
Procurando achar a razão
Porque escolhi participar deste jogo
Isto vai muito além, não vou agüentar

Eu joguei a parte e peguei a culpa
Enquanto você finge nada é real
A vida se tornou noites enquanto você dorme
Sangue escorrendo, isto é um sonho?

Mentiroso, você me seduziu
Mentiroso, você me seduziu

Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão

Nunca desperdiçarei um outro dia
Pra sempre perdido sem razão
Ele nunca escolheu participar deste jogo
Levado muito além, fora de controle

Mentiroso, você me seduziu
Mentiroso, você me seduziu

Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão
Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão

Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão
Eu não sei o que fazer
Não há culpa em meu coração
Eu não sei o que fazer
Não sou a razão

Das Spiel

Reiter preschen durch die Menge,
Bogenschützen lichten Reihen,
Lanzenträger Katapulte,
Mauern brechen, stürzen ein.

Auf der Höhe die Strategen,
Boten hetzen durch die Schlacht,
Der Spion in Feindeshand -
Ein Hinterhalt in finst'rer Nacht.

Das Kriegsglück liegt bald hier, bald dort,
Gegner tasten, suchen Lücken,
Brechen durch - ein Gegenschlag.
Man sieht Männer Waffen zücken.

Einer dann den Ausfall wagt,
Recken prallen aufeinander.
Panzer scheppern, Schilde brechen,
Klingen suchen, finden, stechen...

Das Spiel! Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel! Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!

Der alte Mann verfolgt das Spiel,
Wähnt sich noch in Sicherheit,
Doch Intrigen schon gesponnen,
Letzte Chance schon längst verronnen.

Eingekeilt und unterlaufen,
An zwei Fronten tobt die Schlacht,
Es Gibt kein Mitleid, keine Gnade,
Das Ende droht in dieser Nacht.

Das Spiel! Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel! Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!

Zweiunddreißig Holzfiguren,
Weiße Dame, schwarzer Turm,
Die Rochade, da die Lücke,
Die Dame schliesst sie voller Tücke!
Der König keine Chance hat: Matt!

Das Spiel! Das Spiel der Spiele währt fort!
Ist der Preis auch noch so hoch, es gilt zu siegen in dem
Spiel! Das Spiel von Krieg, Gewalt und Mord!
Es Gibt keinen sicheren Ort!
Die Dame zieht und siegt im Spiel!

Don't Save Me

Every time I see you, I Can't stop
I can't do the right thing, when it's not
Nothing can explain a moth to the flame, when it gets burned

When I feel the heat, I come alive
I can take a big hit, and survive
I'll give all own, Until I am down, down to the bone

Blame me
Sustain me
Trust me
Don't save me
This craving, I can't deny
Don't wake me
Or wake me
Check of I'm breathing
Maybe I'm lost
Without the pain
No matter the cost
Don't save me

Everything I want comes as a shock
I'm sick of all the reasons, why it's wrong
I'm not prey to this and I don't miss, how I'd pretend

I'm the one who's counting on your sin
Don't need nothing more to believe in
There's no need to change, I like it this way, you don't have to stay

Blame me
Sustain me
Trust me
Don't save me
This craving, I can't deny
Don't wake me
Or wake me
Check of I'm breathing
Maybe I'm lost
Without the pain
No matter the cost
Don't save me

I can feel these chains
Looking me to you
I'll always chase the pain
Something in the rush
Of watching all this break

Blame me
Sustain me
Trust me
Don't save me
This craving, I can't deny
Don't wake me
Or wake me
Check of I'm breathing
Maybe I'm lost
Without the pain
No matter the cost
Don't save me

What is it about men?

Understand once he was a family man
so surely I would never, ever go through it first hand
Emulate all the shit my mother hated
I can't help but demonstrate my Freudian fate
My alibi for taking your guy
history repeats itself, it fails to die
and animal aggression is my downfall
I don't care 'bout what you got I wanted all

It's bricked up in my head, it's shoved under my bed
and I question myself again: what is it 'bout men?
My destructive side has grown a mile wide
and I question myself again: what is it 'bout men?

I'm nurturing, I just wanna do my thing
and I'll take the wrong man as naturally as I sing
and I'll save my tears for uncovering my fears
for behavioral patters that stick over the years

It's bricked up in my head, it's shoved under my bed
and I question myself again: what is it 'bout men?
My destructive side has grown a mile wide
and I question myself again: what is it 'bout men?

BR:

Entenda uma vez, ele era um homem de familia
Tão seguramente, eu nunca poderia completar isso assim de primeira mão
Imitar toda a merda que a minha mãe odiou
Eu não posso ajudar, mas demonstrar meu fato freudiano
Minha contra prova para pegar o seu cara...
Histórias repetem por si mesmas, isto trai o destino.
E agressão animal é a minha desgraça
Eu não me importo com o que você tem, eu queria tudo...

Isto é uma pedrada na minha cabeça, isto empurrou embaixo da minha cama
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?
Meu lado destrutivo tem crescido extenso.
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?

Eu estou perambulando, eu só quero fazer a minha "coisa"
E eu vou pegar o homem errado, como naturalmente, como eu canto...
E eu vou salvar as minhas lagrimas para descobrir os meus medos
Para um comportamento tagarela que se apega durante os anos

Isto é uma pedrada na minha cabeça, isto empurrou embaixo da minha cama
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?
Meu lado destrutivo tem crescido extenso.
E questiono a mim mesma novamente: qual é a dos homens?

Under A Violet Moon

Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We'll have a drink and toast to ourselves
Under a violet moon

Tudor Rose with the hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a violet moon

Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon

Cheers to the Knights and days of olde
the beggars and the thieves
Living in an enchanted wood
Under a violet moon

Fortune teller what to you see
Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a violet moon

Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon

Close your eyes and lose yourself
In a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a violet moon

This is my delight on a shiny night
The season of the year
To keep the lanterns burning bright
Under a violet moon

Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon
 
BR:

Dançando com o sentimento do tambor
Deixe este mundo para trás
Nós vamos beber e brindar a nós mesmos
Sob uma lua violeta

Rosa Tudor com seu cabelo em caracol
Fará você virar e encarar
Tenta furtar um beijo na ponte
Sob uma lua violeta

Levante seus chapéus e seus óculos também
Nós vamos dançar a noite toda do começo ao fim
Nós estamos voltando para uma época que nós conhecemos
Sob uma lua violeta

Aplausos para os Cavaleiros e dias de outrora
Os mendigos e os ladrões
Vivendo em uma floresta encantada
Sob uma lua violeta

Vidente o que você vê
O futuro em uma carta
Compartilhe seus segredos, conte-os para mim
Sob uma lua violeta

Levante seus chapéus e seus óculos também
Nós vamos dançar a noite toda do começo ao fim
Nós estamos voltando para uma época que nós conhecemos
Sob uma lua violeta

Feche seus olhos e se perca
Em um humor medieval
Prove os tesouros e cante as melodias
Sob uma lua violeta

Este é meu deleite em uma noite brilhante
A estação do ano
Para manter as lanternas queimando brilhantes
Sob uma lua de violeta

Levante seus chapéus e seus óculos também
Nós vamos dançar a noite toda do começo ao fim
Nós estamos voltando para uma época que nós conhecemos
Sob uma lua violeta

Home Again

I've been many places
I've traveled 'round the world
Always on the search for something new
But what does it matter
When all the roads I've crossed
Always seem to be back to you…
Old familiar faces
Everyone you meet
Following the ways of the land
Cobblestones and lanterns
Lining every street
Calling me to come home again
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again
Laughing in the sunlight
Running down the lane
Oh, it's good to be back home again
When you play with fire
Sometimes you get burned
It happens when you take a chance or two
But time is never wasted
When you've lived and learned
And in time it all comes back to you…
Old familiar faces
Everyone you meet
Following the ways of the land
Cobblestones and lanterns
Lining every street
Calling me to come home again
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again
Laughing in the sunlight
Running down the lane
Oh, it's good to be back home again
And when I got weary
I'd sit a while and rest
Memories invading my mind
All the things I'd treasured
The ones I'd loved the best
Were the things that I'd left behind…
Old familiar faces
Everyone you meet
Following the ways of the land
Cobblestones and lanterns
Lining every street
Calling me to come home again
2x
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again
Laughing in the sunlight
Running down the lane
Oh, it's good to be back home again
Dancing in the moonlight
Singing in the rain
Oh, it's good to be back home again

BR:


Eu estive em muitos lugares
Eu viajei ao redor do mundo
Sempre à procura de algo novo
Mas, o que isso importa,
Quando todas as estradas que eu atravessei
sempre parecem voltar para você?

Velhos rostos familiares
Todos que você conhece
Sequindo os caminhos da terra
Paralelepípedos e lanternas
Cobrindo todas as ruas
Me chamando para voltar pra casa de novo

Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente
Rindo na luz do sol
Correndo pelo beco
oh é bom estar em casa novamente

Quando você brinca com fogo
Às vezes você se queima
Isso acontece quando você se arrisca uma ou duas vezes
Mas o tempo não foi perdido,
Quando você viveu e aprendeu
E, na hora certa, tudo volta pra você

Velhos rostos familiares
Todos que você conhece
Sequindo os caminhos da terra
Paralelepípedos e lanternas
Cobrindo todas as ruas
Me chamando para voltar pra casa de novo

Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente
Rindo na luz do sol
Correndo pelo beco
oh é bom estar em casa novamente

E quando eu me canso
Me sento um instante e descanço.
Lembranças invadindo minha mente,
Todas as coisas que eu estimei
Aqueles que eu mais amei
Foram as coisas que eu deixei para trás...

Velhos rostos familiares
Todos que você conhece
Sequindo os caminhos da terra
Paralelepípedos e lanternas
Cobrindo todas as ruas
Me chamando para voltar pra casa de novo

(x2)
Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente
Rindo na luz do sol
Correndo pelo beco
oh é bom estar em casa novamente

Dançando sob o luar
Cantando na chuva
oh é bom estar em casa novamente...

Nobody knows

Saraba kinou made no kuchidzuke yo
Saraba itoshiki mune no itami yo
Maa sore wa sore toshite da
Nantoka kyou mo ikitemasu

Kodoku toka kako toka uwasa toka
Yokubou toka miuchi toka sei toka
Asu kara orera kitto
Mou warawarezu ni sumisou da ze

Shinjite ireba itsuka
Kimochi wa chanto tsutawatteku yo to
Fuzakenaide yo datte sou ja nai

Mou doko e mo nigetari shitakunai
Dare ka "YES" to itte
Datte kinou no basho ni wa modorenai
Kimi to ita basho ni wa
Te wo nobashite dare mo inai

Saraba kinou made no kuchidzuke yo
Saraba itoshiki mune no itami yo
Maa sore wa sore toshite da
Nantoka kyou mo ikitemasu

Boku wa kore kurai kimi wo omotteru
Kimi wa dore kurai boku wo omotteta?
Onnaji ryou no ai wo hoshigatte bakka ja auto desu ka

Dare ka no nukumori wa furenakya kidzukanai mono sa to
Sawaranai de yo kankei nai ja nai

Mou dare ni mo iiwake shitakunai
Dakara "YES" to itte
Datte dare de mo iiwake nai sou ja nai
Kimi ja nakya imi ga nai

Mou doko e mo nigetari shitakunai
Dare ka "YES" to itte
Datte kinou no basho ni wa modorenai
Kimi to ita basho ni wa
Kotae nanka dare mo shiranai

BR:

Adeus aos beijos que duraram até ontem
Adeus a dor no meu peito
Bem, é isso; de algum modo,
eu estou vivendo hoje também

Solidão, o passado, ou melancolia
Desejo, relações, ou hábitos
A partir de amanhã,
certamente iremos viver sem que riam mais de nós

"Se eu acreditar que um dia,
os meus sentimentos serão perfeitamente transmitidos a você"
Não zombe de mim, mas não é isso mesmo?

Eu não quero mais fugir para qualquer lugar
Alguém, por favor diga, "sim!"
Mas eu não posso voltar para o lugar de ontem
Para o lugar que eu estava com você
Mesmo que eu alcance a minha mão, não há ninguém

Adeus aos beijos que duraram até ontem
Adeus a dor no meu peito
Bem, é isso; de algum modo,
eu estou vivendo hoje também

Eu estou pensando muito em você
Quanto você pensa de mim?
Apenas por querer a mesma quantia de amor, estou fora?

"Se o machucado de alguém não te alcançar, você não irá percebê-lo..."
Não me toque; Não há nenhuma relação?

Eu não quero mais dar desculpas a ninguém
Então por favor diga, "sim!"
Mas parece que ninguém tem desculpas, não é?
Se não é você, então não tem significado

Eu não quero mais escapar para algum lugar
Alguém, por favor diga, "sim!"
Mas eu não posso voltar para o lugar de ontem
Para o lugar que eu estava com você
Ninguém sabe a resposta

Unspoken

And it doesn't matter how you feel now
Anything at all
Seems to be your only way, so vicious
Heavenly apart
When your envy is on a piece of paper
Let me sweetly smile
You're devouring all the crumbs
I'm leaving caught up in your lies

You're clawing up my eyes
I'm feeling your arms around me on the other side
It's time to go
I'm hearing your voice without words on the other side

But it doesn't matter how I feel now
Anything at all
Since I've left you with the wrong impression
While I'm still the same
When I turn around and look at my life
Shadows in disguise
But I'm working on an interruption
Of hypocrisy

You're clawing up my eyes
I'm feeling your arms around me on the other side
It's time to go
I'm hearing your voice without words on the other side
You're clawing up my eyes
I'm feeling your arms around me on the other side
It's time to go
I'm hearing your voice without words on the other side

Any other side, any other side
Any other side, any other side
Any other side, any other side
Any other side, any other side

BR:

E não importa como você se sinta agora
Nada mesmo
Parece ser o seu único caminho, tão vicioso
Divinamente além
Quando a sua inveja está em um pedaço de papel
Deixe-me docemente sorrir
Você está devorando todas as migalhas
Que eu deixo presas em suas mentiras

Você está rasgando os meus olhos
Eu sinto os seus braços ao meu redor no outro lado
É hora de ir
Eu estou ouvindo a sua voz sem palavras no outro lado

Mas não importa como você eu me sinto agora,
Nada mesmo
Desde que te deixei com a impressão errada
Enquanto eu ainda sou a mesma
Quando eu me viro e olho para minha vida
Sombras em disfarce
Mas eu estou trabalhando em uma interrupção
Da hipocrisia

Você está rasgando os meus olhos
Eu sinto os seus braços ao meu redor no outro lado
É hora de ir
Eu estou ouvindo a sua voz sem palavras no outro lado
Você está rasgando os meus olhos
Eu sinto os seus braços ao meu redor no outro lado
É hora de ir
Eu estou ouvindo a sua voz sem palavras no outro lado

Qualquer outro lado, qualquer outro lado
Qualquer outro lado, qualquer outro lado
Qualquer outro lado, qualquer outro lado
Qualquer outro lado, qualquer outro lado

Uno

Uno, busca lleno de esperanzas
el camino que los sueños
prometieron a sus ansias...
Sabe que la lucha es cruel
y es mucha, pero lucha y se desangra
por la fe que lo empecina...
Uno va arrastrándose entre espinas
y en su afán de dar su amor,
sufre y se destroza hasta entender:
que uno se ha quedao sin corazón...
Precio de castigo que uno entrega
por un beso que no llega
a un amor que lo engañó...
¡Vacío ya de amar y de llorar
tanta traición!

Si yo tuviera el corazón...
(¡El corazón que di!...)
Si yo pudiera como ayer
querer sin presentir...
Es posible que a tus ojos
que me gritan tu cariño
los cerrara con mis besos...
Sin pensar que eran como esos
otros ojos, los perversos,
los que hundieron mi vivir.
Si yo tuviera el corazón...
(¡El mismo que perdí!...)
Si olvidara a la que ayer
lo destrozó y... pudiera amarte..
me abrazaría a tu ilusión
para llorar tu amor...

Pero, Dios, te trajo a mi destino
sin pensar que ya es muy tarde
y no sabré cómo quererte...
Déjame que llore
como aquel que sufre en vida
la tortura de llorar su propia muerte...
Pura como sos, habrías salvado
mi esperanza con tu amor...
Uno está tan solo en su dolor...
Uno está tan ciego en su penar....
Pero un frío cruel
que es peor que el odio
-punto muerto de las almas-
tumba horrenda de mi amor,
¡maldijo para siempre y me robó...
toda ilusión!…

Por una cabeza

Por una cabeza
de un noble potrillo
que justo en la raya
afloja al llegar,
y que al regresar
parece decir:
No olvidés, hermano,
vos sabés, no hay que jugar.
Por una cabeza,
metejón de un día
de aquella coqueta
y burlona mujer,
que al jurar sonriendo
el amor que está mintiendo,
quema en una hoguera
todo mi querer.

Por una cabeza,
todas las locuras.
Su boca que besa,
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza,
si ella me olvida
qué importa perderme
mil veces la vida,
para qué vivir.

Cuántos desengaños,
por una cabeza.
Yo jugué mil veces,
no vuelvo a insistir.
Pero si un mirar
me hiere al pasar,
sus labios de fuego
otra vez quiero besar.
Basta de carreras,
se acabó la timba.
¡Un final reñido
ya no vuelvo a ver!
Pero si algún pingo
llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero.
¡Qué le voy a hacer..!

Y todavía te quiero

Cada vez que te tengo en mis brazos,
que miro tus ojos, que escucho tu voz,
y que pienso en mi vida en pedazos
el pago de todo lo que hago por vos,
me pregunto: ¿ por qué no termino
con tanta amargura, con tanto dolor?...
Si a tu lado no tengo destino...
¿Por qué no me arranco del pecho este amor?

¿Por qué...
si mentís una vez,
si mentís otra vez
y volvés a mentir?...

¿Por qué...
yo te vuelvo a abrazar,
yo te vuelvo a besar
aunque me hagas sufrir?

Yo sé
que es tu amor una herida,
que es la cruz de mi vida,
y mi perdición...

¿Por qué
me atormento por vos
y mi angustia por vos
es peor cada vez?...

¿Y por qué,
con el alma en pedazos,
me abrazo a tus brazos,
si no me querés?

Yo no puedo vivir como vivo...
Lo sé, lo comprendo con toda razón,
si a tu lado tan sólo recibo
la amarga caricia de tu compasión...

Sin embargo... ¿Por qué yo no grito
que es toda mentira, mentira tu amor
y por qué de tu amor necesito,
si en él sólo encuentro martirio y dolor?



* Ah, essa música é perfeita... eu vivo cantarolando. rsrs

Besos brujos

¡Déjame, no quiero que me beses!
Por tu culpa estoy sufriendo
la tortura de mis penas...
¡Déjame, no quiero que me toques!
Me lastiman esas manos,
me lastiman y me queman
No prolongues más mi desventura,
si eres hombre bueno así lo harás.
Deja que prosiga mi camino,
te lo pido a tu conciencia,
no te puedo amar.

Besos brujos, besos brujos
que son una cadena
de desdicha y de dolor.
Besos brujos...
yo no quiero que mi boca maldecida
traiga más desesperanzas
en mi alma... en mi vida...
Besos brujos...
¡Ah, si pudiera arrancarme
de los labios esta maldición!

¡Déjame, no quiero que me beses!
Yo no quiero que me toques,
lo que quiero es libertarme...
Nuevas esperanzas en tu vida
te traerán el dulce olvido,
pues tienes que olvidarme.
Deja que prosiga mi camino,
que es la salvación para los dos...
¿Que ha de ser tu vida al lado mío?
¡El infierno y el vacío!
Tu amor sin mi amor.

C'mon

Don't turn away, I know you feel it
If you want me love, you don't have to steal it
Your eyes they beg
The tears you fashion up
Gonna get involved in the nature of love

C'mon, C'mon
You know you make me want you
C'mon, oh c'mon

It's getting late, we made a start now
I can't talk about that love anyhow
Your eyes are wide, your body's shakin'
I got the hives my soul is achin'

C'mon, C'mon
You know you make me want you
C'mon, oh c'mon

Hot throat, to race this love I have
You're one of a kind, don't want no other
Love is your thing you keep my style
Clean me out with an easy smile

C'mon, C'mon
You know you make me want you
C'mon, oh c'mon

BR:

Não vá embora, eu sei que você sente isso
se você quiser me amar, voce nao tem que roubar isso
seus olhos mendigam
as lágrimas estão na moda
vai se involver na natureza do amor

venha, venha
você sabe que me faz querer você
venha, venha

está ficando tarde, nós fizemos um começo agora
eu nao posso falar sobre amor de qualquer jeito
seus olhos estão arregalados, seu corpo está agitado
eu tenho a colmeia, minha alma esta sofrendo

venha, venha
você sabe que me faz querer você
venha, venha

Garganta quente, a corrida deste amor que eu tenho
você é um tipo unico, nao quero outro
amor é uma coisa que faz meu estilo
purifique-me com um sorriso fácil

venha, venha
você sabe que me faz querer você
venha, venha

Evoke

So wild, so beautiful, and pure
All elements divine, the essence of all life
So vast, extensive and remote
Unbridled and erratic, savage but glorious

It bursts: it's energy is stirring
It calls: it's drawing power
Will enchant us with it's might
It's massive spirit's bright

Let it flow
It's endless beauty will evoke
A timeless sequence we all share
We can not break through nor control
But to feel it's true soul, dare to concede and to connect

Emerging waves and brightened skies
The sun that burns in your eyes
The wind that blows and pounds

It shines, its energy is whirling
It fights, will not be interfered
With people who can't feel
It is all nature's flow

Let it flow
It's endless beauty will evoke
A timeless sequence we all share
We can not break through nor control
We should cherish it

Let it flow
It's endless beauty will evoke
A timeless sequence we all share
We can not break through nor control
We should cherish it

Oh, energy, oh, evoke me

Let it flow!
Its endless beauty will evoke
A timeless sequence we all share
We can not break through nor control
It is not at our command, no

BR:



Tão selvagem, tão bela e pura
Todos elementos divinos, a essência de toda vida
Tão vasta, ampla e distante
Desordenada e errante, selvagem, mas gloriosa

Explode: sua energia está ativa
Chama: seu extensivo vigor
Nos encantará com seu poder
Seu espírito brilhante e massivo

Deixe fluir!
Sua infinita beleza evocará
Uma sequencia eterna nós todos compartilhamos
Não podemos impedir nem controlar
Mas para sentir sua alma verdadeira, atreva-se a ceder e ligar

Ondas que emergem e céus iluminados
O sol que queima em seus olhos
O vento que sopra e bate

Resplandece, sua energia está girando
Luta, não será interferido
Por pessoas que não podem sentir
Que tudo isto é o fluxo da natureza

Deixe-a fluir
Sua infinita beleza evocará
Uma sequencia eterna nós todos compartilhamos
Não podemos impedir nem controlar
Nós deveriamos amar isso

Deixe-a fluir
Sua infinita beleza evocará
Uma seqüência eterna nós todos compartilhamos
Não podemos impedir nem controlar
Nós deveríamos amar isso!

Oh, energia, oh, me evoque

Deixe-a fluir!
Sua infinita beleza evocará
Uma seqüência eterna nós todos compartilhamos
Não podemos impedir nem controlar
Ela não está sob nosso comando, não!

Wave Of Anguish

There is something weird I wouldn't believe
I'm losing grip on my lifetime
I don't understand this wave I'm in
Wrong place, no money, just responsibilities

My heart and my wish are so far away
I'm alone now
Feeling the slow beat turning fast
No longer breathing, I'm returning in my own hell

I don't want to go, hold me into your arms so tight
You cannot see, you'll see it
In another world, hold me into your arms so tight
You cannot see it, you'll see

There is something strange, you've got to believe
It's taking away my sunshine
I don't understand this wave I'm in
Wrong face, no money, just responsibilities

My heart and my wish are so far away
I'm alone now
Feeling the slow beat turning fast
No longer breathing, I'm returning in my own hell

I don't want to go, hold me into your arms so tight
You cannot see, you'll see it
In another world, hold me into your arms so tight
You cannot see it, you'll see

I don't want to go, hold me into your arms so tight
You cannot see, you'll see it
In another world, hold me into your arms so tight
You cannot see it, you'll see, you'll see, you'll see, you'll see

BR:


Existe algo misterioso que eu nunca acreditaria
Estou perdendo o domínio de meu tempo de vida
Eu não entendo esta onda em que estou
Lugar errado, sem dinheiro, apenas responsabilidades

Meu coração e meu desejo estão tão distantes
Estou sozinho agora
Sentindo a batida lenta ficar mais rápida
Sem respirar mais, estou retornando ao meu próprio inferno

Eu não quero ir, carregue-me em seus braços bem apertado
Você não pode ver, você verá
Em um outro mundo, carregue-me em seus braços bem apertado
Você não pode ver, você verá

Existe algo de estranho, você tem de acreditar
Está levando de mim meu brilho de sol
Eu não entendo esta onda em que estou
Face errada, sem dinheiro, apenas responsabilidades

Meu coração e meu desejo estão tão distantes
Estou sozinho agora
Sentindo a batida lenta ficar mais rápida
Sem respirar mais, estou retornando ao meu próprio inferno

Eu não quero ir, carregue-me em seus braços bem apertado
Você não pode ver, você verá
Em um outro mundo, carregue-me em seus braços bem apertado
Você não pode ver, você verá

Eu não quero ir, carregue-me em seus braços bem apertado
Você não pode ver, você verá
Em um outro mundo, carregue-me em seus braços bem apertado
Você não pode ver, você verá, você verá, você verá, você verá