Is our secret safe tonight?
And are we out of sight?
Or will our world come tumbling down?
Will they find our hiding place?
Is this our last embrace?
Or will the walls start caving in?
It could be wrong, could be wrong,
But it should've been right,
It could be wrong, could be wrong,
To let our hearts ignite,
It could be wrong, could be wrong,
Are we digging a hole?
It could be wrong, could be wrong,
This is out of control,
It could be wrong, could be wrong,
It could never last,
It could be wrong, could be wrong,
Must erase it fast,
It could be wrong, could be wrong,
But it could've been right,
It could be wrong, could be wrong,
Love is our resistance,
They'll keep us apart and they won't stop breaking us down.
Hold me,
Our lips must always be sealed.
If we live our life in fear,
I'll wait a thousand years,
Just to see you smile again.
Calm your prayers for love and peace,
You'll wake the Thought Police,
We can hide the truth inside.
It could be wrong, could be wrong,
But it should've been right,
It could be wrong, could be wrong,
To let our hearts ignite,
It could be wrong, could be wrong,
Are we digging a hole?
It could be wrong, could be wrong,
This is out of control,
It could be wrong, could be wrong,
It could never last,
It could be wrong, could be wrong,
Must erase it fast,
It could be wrong, could be wrong,
But it could've been right,
It could be wrong, could be wrong,
Love is our resistance,
They'll keep us apart and they won't stop breaking us down.
Hold me,
Our lips must always be sealed.
The night has reached its end,
We can't pretend,
We must run,
We must run,
It's time to run
Take us away from here,
Protect us from further harm
Resistance!
BR:
Será que nosso segredo está seguro esta noite?
Nós estamos fora de vista?
Ou será que nosso mundo está desmoronando?
Será que descobriram nosso esconderijo?
Será esse nosso último abraço?
Ou será que as paredes começam a desmoronar?
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Mas devia estar certo,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Para deixar nossos corações inflamarem,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Estamos cavando um buraco?
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Isto está fora de controle,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Isto poderá não durar,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Precisa apagar isso rápido,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Mas devia estar certo,
Isto pode estar errado, pode estar,
O amor é a nossa resistência,
Eles vão nos manter separados e eles não vão parar de nos quebrar,
Me segure,
Nossos lábios devem estar sempre selados.
Se vivermos a nossa vida no medo,
Vou esperar mil anos,
Só pra ver você sorrir novamente,
Faça suas orações para o amor e paz,
Você vai acordar a polícia do pensamento,
Podemos esconder a verdade dentro.
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Mas devia estar certo,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Para deixar nossos corações inflamarem,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Estamos cavando um buraco?
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Isto está fora de controle,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Isto nunca poderia durar,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Precisa apagar isso rápido,
Isto pode estar errado, pode estar errado,
Mas devia estar certo,
Isto pode estar errado, pode estar,
O amor é a nossa resistência,
Eles vão nos manter separados e eles não vão parar de nos quebrar,
Me segure,
Nossos lábios devem estar sempre selados.
A noite chegou ao seu final,
Não podemos fingir,
Temos de correr,
Temos de correr,
É hora de correr
Leve-nos daqui,
Proteja-nos do mal
Resistência!
Suzerain
fukai kiri ni tsutsumareta rinjuu no mukou e
shikabane de tsukurareta hashi o wataru kuroi basha
kokoro ga yami e boumei suru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hizume no saki
watashi wa sono chi o hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro o nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
ima watashi ni furisosogu shi no hai o hagitori
reien o kakenukeru kuroi kage ni yurarete
kokoro ga yami e boumei suru
watashi wa sono chi o hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro o nokoshite
shikkoku no basha ga shikabane no hashi o wataru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hizume no saki
kuroi ame to akai sora ni
kuzureochiru akogare to jouheki
watashi wa sono chi o hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro o nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
深い霧に包まれた臨終の向こうへ
屍で造られた橋を渡る黒い馬車
心が闇へ亡命する
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
今私に降り注ぐ死の灰を剥ぎ取り
霊園を駆け抜ける黒い影に揺られて
心が闇へ亡命する
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が屍の橋を渡る
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
黒い雨と赤い空に
崩れ堕ちる憧れと城壁
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
BR:
No outro lado da minha cama da morte, preso em um denso nevoeiro
Uma carruagem negra cruza a ponte feita de cadáveres
Meu coração foi exilado para a escuridão
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Sem restrições!
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Um casco (do cavalo) afunda na esteira humana à diante
Eu sou alguém interessado em sangue, que não derrama coisas como lágrimas
Deixando para trás o castelo tomado pelas chamas
A carruagem negra se desfaz e some no calor crescente
As cinzas da morte que pousam sobre mim estão agora indo embora
As sombras negras que correm pelo cemitério tremem
Meu coração foi exilado para a escuridão
Eu sou alguém interessado em sangue, que não derrama coisas como lágrimas
Deixando para trás o castelo tomado pelas chamas
A carruagem negra cruza a ponte feita de cadáveres
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Sem restrições!
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Um casco (do cavalo) afunda na esteira humana à diante
A chuva negra e o céu vermelho desmoronam nas saudosas paredes do castelo
Eu sou alguém interessado em sangue, que não derrama coisas como lágrimas
Deixando para trás o castelo tomado pelas chamas
A carruagem negra se desfaz e some no calor crescente
shikabane de tsukurareta hashi o wataru kuroi basha
kokoro ga yami e boumei suru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hizume no saki
watashi wa sono chi o hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro o nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
ima watashi ni furisosogu shi no hai o hagitori
reien o kakenukeru kuroi kage ni yurarete
kokoro ga yami e boumei suru
watashi wa sono chi o hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro o nokoshite
shikkoku no basha ga shikabane no hashi o wataru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hizume no saki
kuroi ame to akai sora ni
kuzureochiru akogare to jouheki
watashi wa sono chi o hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro o nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
深い霧に包まれた臨終の向こうへ
屍で造られた橋を渡る黒い馬車
心が闇へ亡命する
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
今私に降り注ぐ死の灰を剥ぎ取り
霊園を駆け抜ける黒い影に揺られて
心が闇へ亡命する
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が屍の橋を渡る
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
黒い雨と赤い空に
崩れ堕ちる憧れと城壁
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
BR:
No outro lado da minha cama da morte, preso em um denso nevoeiro
Uma carruagem negra cruza a ponte feita de cadáveres
Meu coração foi exilado para a escuridão
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Sem restrições!
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Um casco (do cavalo) afunda na esteira humana à diante
Eu sou alguém interessado em sangue, que não derrama coisas como lágrimas
Deixando para trás o castelo tomado pelas chamas
A carruagem negra se desfaz e some no calor crescente
As cinzas da morte que pousam sobre mim estão agora indo embora
As sombras negras que correm pelo cemitério tremem
Meu coração foi exilado para a escuridão
Eu sou alguém interessado em sangue, que não derrama coisas como lágrimas
Deixando para trás o castelo tomado pelas chamas
A carruagem negra cruza a ponte feita de cadáveres
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Sem restrições!
Se apresse! Não quero o destino
Se apresse! Um casco (do cavalo) afunda na esteira humana à diante
A chuva negra e o céu vermelho desmoronam nas saudosas paredes do castelo
Eu sou alguém interessado em sangue, que não derrama coisas como lágrimas
Deixando para trás o castelo tomado pelas chamas
A carruagem negra se desfaz e some no calor crescente
Prince
saa kowai no nara ude wo kashite tsuresatte ageru
"nanika ni kizutsuki nandomo naita anata" wo omou tabi
komi ageru itoshisa ga kokoro wo oshitsubushite yuku
yoru ga akeru mae ni
kono mama
anata wo ubaisatte mou doko e mo nigasanai
ima anata wo daki agete sora e tsuresaritai kono mirai e
Ah... sono yubi ni fure... sono kata wo daki... sotto kuchizuketa
kowareta kokoro wo tsuyogaru hana wo mamotte agetai
komi ageru itoshisa ga kokoro ni tokete
mamorareru shiawase wo shitte hoshii
kitto dare mo raigainaku mamorareteru
sore ni kizuki hito wo aiseru youni naru hazu dakara
anata wo ubaisatte mou dare ni mo watasanai
ima anata wo daki yosete sora e tsuresaritai kono mirai e
ryoute de habataku koto wa dekinai kedo
anata wo dakishimeta mama de sora e tobitateru nara
kokoro wo ubaisatte mou anata wo hanasanai
ima subete wo dakishimete ubai tsuresaritai kono mirai e
BR:
Venha, se for aterrorizante me dê seu braço, eu a carregarei rapidamente
Sempre que me lembrar como você chorou quando foi ferida.
Sentimentos esmagadores de minha amada apertam meu coração
Antes do amanhecer
Dessa forma
Eu lhe carregarei rapidamente, sem deixar que você escape para nenhum outro lugar
Agora eu segurarei seus braços. Eu quero lhe levar embora para o céu para este futuro
Ah? O toque dos dedos? O abraço sobre os ombros? Nós silenciosamente nos beijamos
Eu quero proteger a flor que pretende ser tão forte mesmo com um coração despedaçado
Sentimentos esmagadores de minha amada derretem em meu coração
Eu quero saber sobre essa protegida felicidade
Obviamente ninguém tem o privilégio de protegê-la
Para aqueles que que a conhecem é fácil ser capaz de amar
Eu lhe carregarei rapidamente, sem deixar que ninguém a leve
Agora lhe abraçarei. Eu quero lhe levar embora para o céu para este futuro
Mesmo se eu não poder voar com minhas duas mãos
Se eu segurá-la perto nós poderemos voar para o céu
Eu roubarei seu coração. Nós não nos separaremos nunca mais
Agora eu agarrarei tudo bem perto. Eu quero lhe arrastar para esse futuro
"nanika ni kizutsuki nandomo naita anata" wo omou tabi
komi ageru itoshisa ga kokoro wo oshitsubushite yuku
yoru ga akeru mae ni
kono mama
anata wo ubaisatte mou doko e mo nigasanai
ima anata wo daki agete sora e tsuresaritai kono mirai e
Ah... sono yubi ni fure... sono kata wo daki... sotto kuchizuketa
kowareta kokoro wo tsuyogaru hana wo mamotte agetai
komi ageru itoshisa ga kokoro ni tokete
mamorareru shiawase wo shitte hoshii
kitto dare mo raigainaku mamorareteru
sore ni kizuki hito wo aiseru youni naru hazu dakara
anata wo ubaisatte mou dare ni mo watasanai
ima anata wo daki yosete sora e tsuresaritai kono mirai e
ryoute de habataku koto wa dekinai kedo
anata wo dakishimeta mama de sora e tobitateru nara
kokoro wo ubaisatte mou anata wo hanasanai
ima subete wo dakishimete ubai tsuresaritai kono mirai e
BR:
Venha, se for aterrorizante me dê seu braço, eu a carregarei rapidamente
Sempre que me lembrar como você chorou quando foi ferida.
Sentimentos esmagadores de minha amada apertam meu coração
Antes do amanhecer
Dessa forma
Eu lhe carregarei rapidamente, sem deixar que você escape para nenhum outro lugar
Agora eu segurarei seus braços. Eu quero lhe levar embora para o céu para este futuro
Ah? O toque dos dedos? O abraço sobre os ombros? Nós silenciosamente nos beijamos
Eu quero proteger a flor que pretende ser tão forte mesmo com um coração despedaçado
Sentimentos esmagadores de minha amada derretem em meu coração
Eu quero saber sobre essa protegida felicidade
Obviamente ninguém tem o privilégio de protegê-la
Para aqueles que que a conhecem é fácil ser capaz de amar
Eu lhe carregarei rapidamente, sem deixar que ninguém a leve
Agora lhe abraçarei. Eu quero lhe levar embora para o céu para este futuro
Mesmo se eu não poder voar com minhas duas mãos
Se eu segurá-la perto nós poderemos voar para o céu
Eu roubarei seu coração. Nós não nos separaremos nunca mais
Agora eu agarrarei tudo bem perto. Eu quero lhe arrastar para esse futuro
Assinar:
Postagens (Atom)