Hide

To what do I owe this gift my friend?
My life, my love, my soul?
I've been dancing with the devil way too long
And it's making me grow old
Making me grow old

Let's leave... oh let's get away
Get lost in time
Where there's no reason left to hide
Let's leave
Oh let's get away, run in fields of time
Where there's no reason left to hide
No reason to hide

What are you going to do with your gift dear child?
Give life, give love, give soul?
Divided is the one who dances
For the soul is so exposed
So exposed

Let's leave... oh let's get away
Get lost in time
Where there's no reason left to hide
Let's leave
Oh let's get away, run in fields of time
Where there's no reason left to hide
No reason to hide

There is no reason to hide
There is no reason to hide
There is no reason to hide
There is no reason to hide

Let's leave... oh let's get away
Get lost in time
Where there's no reason left to hide
Let's leave
Oh let's get away, run in fields of time
Where there's no reason left to hide
No reason to hide

No reason to hide
There is no reason to hide
No reason to hide

There is no reason to hide

No reason to hide


BR:


A quem eu devo este dom meu amigo?
Minha vida, meu amor, minha alma?
Tenho dançado com o demônio por muito tempo
E isto me fez amadurecer
Me fez amadurecer

Vamos partir, oh, vamos fugir
Nos perder no tempo
Onde não exista razão para se esconder
Vamos partir
Oh!, vamos fugir, correr nos campos do tempo
Onde não exista razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

O que você vai fazer com o dom que lhe foi dado, criança querida?
Dar vida, dar amor, dar alma?
Dividido é aquele que dança
Com sua alma tão exposta
Tão exposta

Vamos partir, oh, vamos fugir
Nos perder no tempo
Onde não exista razão para se esconder
Vamos partir
Oh!, vamos fugir, correr nos campos do tempo
Onde não exista razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

Não há razão para se esconder
Não há razão para se esconder
Não há razão para se esconder
Não há razão para se esconder

Vamos partir, oh, vamos fugir
Nos perder no tempo
Onde não exista razão para se esconder
Vamos partir
Oh!, vamos fugir, correr nos campos do tempo
Onde não exista razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

Nenhuma razão para se esconder
Não há razão para se esconder
Nenhuma razão para se esconder

Não há razão para se esconder

Nenhuma razão para se esconder

Stand Here With Me

You always reached out to me
And helped me believe
All those memories we share
I will cherish every one of them
The truth of it is there's a right way to live
And you showed me
So now you live on in the words of a song
You're a melody

'Cause you stand here with me now...
'Cause you stand here with me now...

Just when fear blinded me you taught me to dream
I'll give you everything I am and still fall short of
What you've done for me
In this life that I live
I hope I can give love unselfishly...
I've learned the world is bigger than me
You're my daily dose of reality

You stand here with me now

On and on we sing
On and on we sing this song

'Cause you stand here with me

BR:

Você sempre conseguiu isso de mim
E me ajudou a acreditar
Em todas as lembranças que compartilhamos
Eu vou dizer a cada uma delas
A verdade disto tudo, há um caminho certo pra se viver
E você me mostrou
Então agora você vive nas palavras de uma canção
Você é a melodia

Porque você está aqui comigo agora
Porque você está aqui comigo agora

Só quando o medo vier me cegar você me levará a sonhar
Eu vou te entregar tudo, eu vou retribuir tudo
Que você tem dado para mim
Nesta vida que eu vivo
Eu espero, eu quero dar amor incondicional
Aprendi que o mundo é bem maior que eu
Você é minha dose diária de realidade

Você está aqui comigo agora

A cada vez que cantamos
A cada vez que cantamos esta canção

Porque você está aqui comigo agora

Malungo

a´tamo aí mandando brasa
´tamo aí mandando brasa

O dia que renova
De sol pra sol
De Malungo pra Malungo
Pra Malungo de Malungo
Pra Malungo ê
Pra Malungo ê

Nosso batuque será sua herança
Assim falou, assim falou
No elétrico lamaçal
Um Malungo pelas peles da Nação Zumbi
Onde tem baque solto
E baque virado inteiro

´tamo aí mandando brasa
´tamo aí mandando brasa

Quanto vale um Malungo
Malungo vale uma vida
Um samba de muitas cores, passos,
Bits, vibrations
Uma rajada de notas viradas,
Equilibradas, partidas

Malungo de baque solto
Malungo das toadas soltas
Do maquinado maracatu de baque virado
Em loas e cirandas
Ouvir o mar em estéreo
E não parar de brilhar

´tamo aí mandando brasa
´tamo aí mandando brasa

A ciência conseguiu juntar
O mangue com o mundo
E de lá saiu
Um Mangue boy Malungo
Antenado, camarada, Malungo
Sangue bom
Francisco de Assis,
Malungo sangue bom

É de Malungo pra Malungo, maluco
Só sangue bom
Emocionado homenageio
Com minha improvisação
E a Nação Zumbi mandando ver
Tô na parada
E de repente tô embolando
Hip hop e batucada (Demorou!)
Fazendo a frente
E nos terrenos da vida
Cantando me faço presente

E nas horas que se passam
Do som ao som
De Malungo pra Malungo
De Malungo ê
De Malungo pra Malungo ê

E nas peles do batuque
Da nossa Nação

Imperfect Tenses

Why can't they see?
They're to blame, I can't forgive
It left a permanent mark behind,
My weakness, my strength

I'm waiting for the perfect sign
To reveal what lies inside
There's no lie in trying,
Why do you fear me?

Why can't you see?
There's neither blame nor forgiveness
Be strong by being susceptible,
And don't quail, your frankness is your strength
And shows their weakness

I'm / Your waiting for the perfect sign
To reveal what lies inside
There's no lie in trying
Why do you fear me?

Why should I fear you?
An open heart is just as confronting as honesty!

Why can't I forgive?
You must stop to condemn the past

Why can't this fear be my guide?
It will be your strength if you dare

There's no blame in my life
Nor forgiveness for the pain

I will show them!
Let them know who you are!
This is my/your perfect revelation

BR:

Por que eles não podem ver?
Eles são culpados, eu não posso perdoar
Deixando para trás uma marca permanente,
Minha fraqueza, minha força,

Eu estou esperando pelo sinal perfeito
Para revelar o que vive dentro
Não há mentira na tentativa
Por que você me teme?

Por que você não pode ver?
Não há nenhuma culpa, nem perdão
Seja forte sendo suscetível,
E não ceda, sua franqueza é sua força
E mostra a fraqueza deles

Eu estou esperando pelo sinal perfeito
Para revelar o que vive dentro
Não há mentira na tentativa
Por que você me teme?

Por que eu deveria te temer?
Um coração aberto é tão confrontante quanto honesto!

Por que eu não posso perdoar?
Você tem que parar de condenar o passado

Por que este medo não pode ser meu guia?
Ele será sua força se você ousar

Não há nenhuma culpa em minha vida
Nem perdão para a dor

Eu mostrarei a eles!
Deixe-os saber quem você é!
Esta é minha revelação perfeita

Dream Scape

Mita koto no nai kusa no umi ga
Giniro ni yurete zawameite
Yume to utsutsu no sakaime atari no keshiki

Kimi ni deau tame?
Sore tomo mada mienai dareka no hitomi no tame
Kaze wo wakete yuku
Dream scape

Mou sugu naru ne, mezamashi no oto
Demo sono saki mo mada yume kamoshirenai ne
Daiji na mono wa doko ni itatte amari kawaranai yo ne

Mezamete mo mada koko ni iyou to omou yo
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Sore ga yuuki to iu mono ga to omou yo
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
(i believe, i deceive, i relieve...)
Kurasugite mienai dake sa
In my...

Nakitakute nakute hatte atta mune no sasakure ni
Imagoro oikakerarete iki mo tsukenakute
Shigamitsuiteta shinjitsu ga boroboro ni karete ochiru made

Ima chotto ni mienai dake sa...
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Genjitsu datte yume datte kimi wo mayowaseru dake dakara sa
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Sakamichi no ue no magarikado, ikutsu demo sono saki ni ikitai
(sittin' in the silence...)
Ongaku no naka ni shikanai fuukei no mukou e
Kurasugite mienai dake sa...
Yume no tsuzuki ni wa yume ga
Nanairo no meiro mitai ni
Onkai no nai kusabue ni uta wo mitsukeru tame ni
Hirosugite me ga kurande mo
Utaisugite nodo ga karete mo
Mita koto mo nai kusa no umi wo
Tatoe kimi ga inakunatte mo

Kurasugite mienai dake sa...
(sittin' in the silence... everlasting night breeze...)
Dream scape

BR:

Um mar de grama que eu nunca vi
Está balançando e murmurando em prata
Este é o cenário do limite entre os sonhos e a realidade

Isto é para te encontrar?
Ou é para ver os olhos de alguém que eu ainda não vi?
Eu irei enquanto corto o vento...
"visão dos sonhos"...

O alarme do relógio vai soar em breve
Mas o que vem após isso pode ser um sonho também, né?
As coisas mais preciosas não mudam muito aonde quer que você vá

Mesmo que eu acorde, estou certo de que eu continuarei bem aqui
(sentando em silêncio... brisa interminável da noite...)
Eu acho que é isso o que chamam de "coragem"...

Sentando em silêncio...
"eu acredito... eu me iludo..."
Brisa interminável da noite...
"eu me rendo..."
Está muito escuro e eu não consigo enxergar...
"eu acredito..."
Sentando em silêncio...
"eu me iludo... eu me rendo..."
Em meu...

O fragmento do meu coração que eu arremessei para longe porque eu não quis chorar
Me persegue agora, e eu não consigo nem recuperar o meu fôlego,
Até que a realidade na qual eu me seguro murche e caia, pedaço por pedaço
"é só que eu mal consigo ver direito agora..."

"eu acredito... eu me iludo..."
Sentando em silêncio...
"eu me rendo..."
Brisa interminável da noite...
Se isso é um sonho ou realidade, ("eu acredito...")
Isso só vai te confundir ("eu me iludo... eu me rendo...")
(brisa interminável da noite...)

("eu acredito...") não importa quantas curvas tenham na estrada no topo da montanha
("eu me iludo...") eu quero ir além delas ("eu me rendo...")
(sentando em silêncio...)
("eu acredito...") para o outro lado do cenário
("eu me iludo...") que existe apenas em música ("eu me rendo...")
Está muito escuro e eu não posso enxergar...

Existe um outro sonho na continuação de um sonho,
Como um labirinto de sete cores
Para encontrar uma música num clarinete que não pode tocar o "dó-ré-mi",
Mesmo que seja muito inclinado e meu olhos fiquem atordoados,
Mesmo que eu cante muito e seque a minha garganta,
Eu vou para o mar de grama que eu nunca vi e...
Mesmo que você desapareça...

"eu acredito... eu me iludo... eu me rendo..."

Está muito escuro e eu não consigo enxergar...

"eu acredito... eu me iludo... eu me rendo..."

Sentando em silêncio...

("eu acredito...") sentando em silêncio... ("eu me iludo...")
Brisa interminável da noite... ("eu me rendo...")
(está muito escuro e eu não consigo enxergar...)
("eu acredito...") sentando em silêncio... ("eu me iludo...")
"visão dos sonhos"...

Love Removal Machine

Check this one

Fell to the red room because she was there, uh-huh-huh-huh
A scarlet woman, she got me in fear, yeah, yeah, yeah
She said, do all those things that you do to me
You know what I mean, boy
Do all those things that you do to me, yeah

(Talkin' bout love)
Love remover
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, soul shaker
(Talkin' bout love)
Love remover machine

Baby, baby, baby, baby, baby, I fell from the sky
Yesterday, you blew my mind, oh yeah
Having trouble with my direction
Upside-down, psychotic reaction, oh

(Talkin' bout love)
Love remover
(Talkin' bout love)
Love removal machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, soul stealer
(Talkin' bout love)
Love removal machine

(Talkin' bout love)
Gimme love
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, fun remover
(Talkin' bout love)
Love removal machine

Yeah
(Talkin' bout love)
Love remover
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, fun remover
(Talkin' bout love)
Love remover machine

(Talkin' bout love)
Gimme love
(Talkin' bout love)
Love remover machine
(Talkin' bout love)
Gimme love, soul shaker
(Talkin' bout love)
Love removal machine

Ooh yeah

Look out, here she comes
Look out, here she comes
I said, look out, here she comes
Look out, here she comes, yeah

Shake it, don't break it, baby
Shake it, don't break it, baby
Shake it, don't break it, baby
Shake it, don't break it
Baby
Ow, ow, ow
Ow, ow, ow
Ah, yeah

BR:

Olhe isso aqui

Cai no quarto vermelho porque ela estava lá, uh-huh-huh-huh
Uma mulher escarlate, ela me dá medo, sim, sim, sim
Ela disse, faça todas aquelas coisas que você faz comigo
Você sabe o que eu quero dizer, rapaz
Faça todas aquelas coisas que você faz comigo, sim

(Falando de amor)
Removedora de amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, perturbadora de almas
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor

Baby, baby, baby, baby, baby, eu caí do céu
Ontem, você confundiu minha mente, oh yeah
Tendo problema com minha direção
De cima a baixo, reação psicótica, oh

(Falando de amor)
Removedora de amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, ladra de almas
(Falando de amor)
Máquina de remover amor

(Falando de amor)
Me dê amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, estraga prazeres
(Falando de amor)
Máquina de remover amor

Sim
(Falando de amor)
Removedora de amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, estraga prazeres
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor

(Falando de amor)
Me dê amor
(Falando de amor)
Máquina removedora de amor
(Falando de amor)
Me dê amor, perturbadora de almas
(Falando de amor)
Máquina de remover amor

Ooh yeah

Atenção, lá vem ela
Atenção, lá vem ela
Eu disse, atenção, lá vem ela
Atenção, lá vem ela, yeah

Remexa, não quebre, baby
Remexa, não quebre, baby
Remexa, não quebre, baby
Remexa, não quebre
Baby
Ow, ow, ow
Ow, ow, ow
Ah, yeah

When I'm Sixty-Four

When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a Valentine.
Birthday greetings bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three.
Would you lock the door.
Will you still need me, will you still feed me,
When i'm sixty-four.

You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four.

Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave

Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

BR:

Quando eu ficar mais velho, perdendo meus cabelos
Muitos anos adiante
Você ainda irá me mandar presentes no dia dos namorados
Saudações no aniversário, garrafa de vinho?
Se eu estiver fora até quinze pras três
Irá trancar a porta?
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentar
Quando eu estiver com sessenta e quatro?

Você estará mais velha também
E se você disser a palavra
Eu poderia ficar com você

Eu posso ser útil, concertando um fusível
Quando suas luzes apagarem
Você poderia me tricotar um suéter perto da lareira
Nas manhãs de domingo iremos dar uma volta
Fazendo o jardim, cavando a erva daninha
Quem poderia pedir por mais?
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentar
Quando eu estiver com sessenta e quatro?

Todo verão poderiamos alugar uma cabana
Na Ilha de Wight, se não for caro demais querida
Iríamos pechinchar e economizar
Netos no joelho
Vera, Chuck & Dave

Mande-me um cartão postal, me manda um telegrafama
Informando o ponto de vista
Indique precisamente o que quer dizer
Estás sinceramente, se desperdiçando
Me dê uma resposta, preenche um formulário
Minha para todo o sempre
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentar
Quando eu estiver com sessenta e quatro?

Empty Memories

Here, here in this heart
It's cold, cold as stone
Must welcome these memories as shallow as my eyes have slowly become
Hearts, frail heart left broken
Cold and known for it's bitter agony
Here are the memories as empty as my life has slowly become
Sting, crush and bite in my soul, my heart bleeds

Times changed forever that night
Leaving only empty memories
Empty memories won't heal the pain

We know only sorrow there's no future in tomorrow
All our hopes have buried too young for the years that should have followed
We know only hatred, there's no future in our anguish
For our hope is buried with life and reprisal will be ours
It's empty, we're empty, they're empty memories

Here, here in this heart
It's cold as stone, for no feeling's there to warm
It is as empty as our dreams and hopes, now our future is gone
It stings and bites in my soul, my heart bleeds

Times changed forever that night
Leaving only empty memories
Time was changed forever that night
Leaving me, no, no, no, alone with
Empty memories
Empty memories
Empty memories


BR:


Aqui, aqui neste coração
É frio, frio como pedra
Preciso saudar estas lembranças, tão rasas como meus olhos lentamente se tornaram
Corações, coração frágil deixado em pedaços
Frio e conhecido por esta amarga agonia
Aqui estão estas lembranças tão vazias como a minha vida lentamente se tornou
Ferem, esmagam e corroem dentro da minha alma, meu coração sangra

Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Deixando apenas lembranças vazias
Lembranças vazias não irão curar a dor

Nós conhecemos apenas sofrimento não há futuro no amanhã
Todas nossas esperanças foram enterradas muito cedo pelos anos que deveriam ter seguido
Nós conhecemos apenas ódio não há futuro em nossa angústia
Por nossas esperanças estarem enterradas com vida e a represália será nossa
Isto é vazio, nós somos vazios, elas são lembranças vazias

Aqui, aqui neste coração
É frio como pedra, por não haver sentimentos para aquecer
Ele é vazio como nossos sonhos e esperanças, agora nosso futuro está morto
Isto fere e corrói dentro da minha alma, meu coração sangra!

Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Deixando apenas lembranças vazias
O tempo foi mudado para sempre naquela noite
Deixando-me - não, não, não - sozinho com
Lembranças vazias
Lembranças vazias
Lembranças vazias

1.19

Ray of light annoying
As a cold breath in the eyes
Water falls down...
Lights around are flashing
And in meat a razorblade
Water falls down...

Seems to be the day, I cannot handle this
Listen to the music in my mind, for a while
Seems to be my hour, my shell has disappeared
Swallow whirls of dust into my mouth

But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...

Hiding all my fear
My nightmare is becoming real
Take a look at me, I'm a loser
Hiding all my crimes
And then forgetting all my ideas
Take a look at me, I'm a loser

But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...
But it's wonderful, I know...

Hiding all my fear
My nightmare is becoming real
Take a look at me, I'm a loser
Hiding all my crimes
And then forgetting all my ideas
Take a look at me, I'm a loser

Hiding all my fear
My nightmare is becoming real
Take a look at me, I'm a loser
Hiding all my crimes
And then forgetting all my ideas
Take a look at me, I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser
I'm a loser

BR:


Raio de luz irritante
Como um gelado suspiro no olhos
Água cai...
As luzes ao redor estão lampejando
E na carne é a lâmina
Água cai...

Parece que o dia chegou, não posso lidar com isto
Escute a música em minha mente, por um momento
Parece que minha hora chegou, minha carapaça sumiu
Engulo turbilhões de areia em minha boca

Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...

Escondendo todo o meu medo
Meu pesadelo está se tornando real
Venha, dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Escondendo todos meus crimes
E me esquecendo de minhas ideias
Dê uma olhada em mim, sou um perdedor

Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...
Mas é maravilhoso, eu sei...

Escondendo todo o meu medo
Meu pesadelo está se tornando real
Venha, dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Escondendo todos meus crimes
E me esquecendo de minhas ideias
Dê uma olhada em mim, sou um perdedor

Escondendo todo o meu medo
Meu pesadelo está se tornando real
Venha, dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Escondendo todos meus crimes
E me esquecendo de minhas ideias
Dê uma olhada em mim, sou um perdedor
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...
Sou um perdedor...

Back To School

So run!
Right!
Right back to school!
Check it...
Look back I sift through all the cliques
Roaming' the halls all year, making me sick
While everyone's out tryin to make the cut
What?
And when you think you know me right - I switch it up
Behind the walls smokin' cigarettes and sippin' vodka
I profess to catch a cab, ain't no one can stop us
Give me a break about some other mess
What were you?
Go practice everything you got!

(refrão)
Push back the square
Now that you need her - 'cause you don't
Well there you go!
Cause back in school
We are the leaders of it all
So...

Stop that, quit! - All that, quit!
Who ruined it? You did! Now grab a notebook and a pen
Start taking notes, I'm being everyone who's on the top
You think we're on the same page - but, no we're not!
I'll be the man, watch your backpack and the pencils
Just like he now flippin it, why you just keep it simple?
You just can't go wrong rocking' the clothes
Coppin' the stance
'Cause really is everything that you got!

(refrão)

Transpose...
Or stop your life
It's what you do
Transpose...
Or stop your life

So run!
So why don't you run, so why don't you run!
So why don't you run back to school!
So why don't you run, so why don't you run!!!

'Cause...
All you are - Now I'm on the next page (page, page, page)
All you are - It's time to close the book up (book up, book up)
All you are - I'm on the next page (page, page, page)
All you are - Close the book up now!!!

(refrão)

We are...
We are the leaders... of all
We are...
We are the leaders... of all

So run!!!
So why don't you run, so why don't you run!
So why don't you run back to school!
So why don't you run, so why don't you run!

BR:


Então corra...
Certo...
Bem de volta para a escola
Saca só...
Olhe para trás, eu desmanchei totalmente todas as panelinhas?
Perambulando pelos muros todos os anos, me deixando de saco cheio
Enquanto todo mundo lá fora tenta invadir
O quê?
E quando você acha que me conhece direito - eu desvio isso
Atrás dos muros fumando cigarros e tomando vodka aos poucos
Direi para pegar um táxi, Ninguém pode nos parar
Dê-me um tempo, estou em alguma outra mer...
Onde você estava?
Vou praticar tudo que você tem!

(refrão)
Expulse o pátio
Agora que você precisa dela
Mas você não faz isso
Então lá vai você
Porque de volta pro colégio
Nós somos os líderes de tudo isso...

Parem com isso, saia! - Tudo isso, saia!
Quem destruiu isto? Vocês fizeram isso
Agora peguem um caderno e um lápis
E comecem a anotar sobre mim e quem está no topo... Vocês pensam que estamos na mesma página ...Mas sei que não estamos
Vou ser o tal, olhe pras suas mochilas, canetas e lápis
E bem como Keith ? estou arremessando
Enquanto você continua mantendo as coisas simples
Você não consegue agitar nas roupas, copiando a galera
Porque realmente isso tudo é o que você não é

(refrão)

Mude...
Ou pare sua vida
È o que você faz
Mude...
Ou pare sua vida

Então corra!
Então, por que você não corre! [2x]
Então, por que você não corre de volta à escola
Então, por que você não corre! [2x]

Porque...
Tudo o que você é ? Agora estou na próxima página (página, página, página)
Tudo o que você é ? É hora de fechar o livro acima (livro acima, livro acima)
Tudo o que você é - Estou na próxima página
Tudo o que você é - Feche o livro agora

(refrão)

Nós somos...
Nós somos os líderes... de tudo
Nós somos...
Nós somos os líderes... de tudo

Então corra!
Então, por que você não corre! [2x]
Então, por que você não corre de volta à escola
Então, por que você não corre! [2x]

You Are My Love

Kiss me sweet
I'm sleeping in silence
All alone
In ice and snow

In my dream
I'm calling your name
You are my love

In your eyes
I search for my memory
Lost in vain
So far in the scenery
Hold me tigh,
And swear again and again
We'll never be apart

If you could touch my feathers softly
I'll give you my love
We set sail in the darkness of the night
Out to the sea
To find me there
To find you there
Love me now
If you dare...

Kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
All alone
To see you tomorrow

In my dream
I'm calling your name
You are my love...
My love...

BR:


Beije-me docemente
Eu estou dormindo no silêncio
Toda sozinha
No gelo e neve
Em meu sonho
Eu estou chamando seu nome
Você é meu amor
Em seus olhos
Eu procuro por minha memória
Perdido em vão
Assim distante no cenário
Mantenha-me apertado,
E jure que repetidas vezes
Nós nunca estaremos separados
Se você poderia tocar em minhas penas macia que
Eu lhe darei meu amor
Nós ajustamos a vela na escuridão da noite
Para fora ao mar
Para me encontrar lá
Para o encontrar lá
Para me amar agora
Se você ousar…
Beije-me docemente
Eu estou dormindo na tristeza
Toda sozinho
Para o ver amanhã
Em meu sonho
Eu estou chamando seu nome
Você é meu amor…
Meu amor…

Luz Dos Olhos

Ponho os meus olhos em você
Se você está
Dona dos meus olhos é você
Avião no ar
Um dia pra esses olhos sem te ver
É como chão no mar
Liga o rádio à pilha, a TV
Só pra você escutar
A nova música que eu fiz agora
Lá fora a rua vazia chora?

Pois meus olhos vidram ao te ver
São dois fãs, um par
Pus nos olhos vidros para poder
Melhor te enxergar
Luz dos olhos para anoitecer
É só você se afastar
Pinta os lábios para escrever
A sua boca em minha?

Que a nossa música eu fiz agora
Lá fora a lua irradia a glória
E eu te chamo, eu te peço: Vem!
Diga que você me quer
Porque eu te quero também!

Passo as tardes pensando
Faço as pazes tentando

Te telefonar

Cartazes te procurando
Aeronaves seguem pousando
Sem você desembarcar
Pra eu te dar a mão nessa hora
Levar as malas pro fusca lá fora?

E eu vou guiando
Eu te espero, vem?
Siga onde vão meus pés
Porque eu te sigo também.
E eu te amo!
E eu berro: Vem!
Grita que você me quer
Que eu grito também!
Hei! Hei!?

*(E eu gosto dela
E ela gosta de mim
Eu penso nela
Será que isso não vai ter fim?
)