Flowery

Mabataki sae wasureru utsukushisa
Kizutsuite mo kamawanai hodo no bibou

Hashira no kage ni anata wo sasotte
Ude wo tori kuchizuke wo

Azayakana DRESS wa   yami ni dakarete saita hana
Boku no kioku no naka dake no taiyou no youde
Itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
Ah...kono mama anata wo saratte
Yoru no yami ni toji kometeita

Sugao wo miseta anata no hoho ni furete
Nakushita mono wasurekaketa kioku wo

Omoidesu no wa futari no deai to
Kizutsuketa ano yoru dake

Kireina namida kara umareta atarashii futari
Anata no yasashisa ga ima mo mada boku wo semeru
Kienai kizuato wo tsuketa no wa tashika ni boku de
dakishime nagara enbukyoku no youna unmei* ni furuete

Kawaru kawaru to maru wo egaku butou
Mata meguri aeru made

Azayakana DRESS wa yami ni dakarete saita hana
Tooi kioku no naka dake no taiyou no youde
Itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
Ah...kono mama anata wo saratte

Toji komete shimaitai kono hitomi no naka dake ni
Boku dake no hana ni nare


瞬きさえ忘れる美しさ
傷ついても構わないほどの美貌

柱の影にあなたを誘って
腕をとり くちづけを

鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
僕の記憶の中だけの太陽のようで
いつでも輝いてまぶしいほどに照らしてくれ
Ah...このままあなたをさらって
夜の闇に閉じ込めていたい


素顔を見せた あなたの頬に触れて
なくしたもの 忘れかけた記憶を

思い出すのは二人の出会いと
傷つけたあの夜だけ

綺麗な涙から生まれた新しい二人
あなたの優しさが今もまだ僕を責める
消えない傷跡をつけたのは確かに僕で
抱きしめながら円舞曲の樣な運命に震えて

代わる代わると円を描く舞踏
また巡り会えるまで

鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
遠い記憶の中だけの太陽のようで
いつでも輝いて眩しいほどに照らしてくれ
Ah...このままあなたをさらって

閉じ込めてしまいたい この瞳の中だけに
僕だけの花になれ

BR:

A beleza que até mesmo se esquece de piscar
Face tão bela, não importando se está ferida

Te convidando à silhueta do pilar

Segurarei sua mão e a beijarei

A flor desabrochada, envolta em escuridão, usa um vestido vívido

Como se estivesse apenas dentro de minha memória
Sempre resplandecente, brilhando para mim
Ah... te carregando dessa forma
Quero ser aprisionado na escuridão da noite

Vi sua face pura, toco sua bochecha

Começo a esquecer as memórias perdidas

O encontro de nós dois é a lembrança

Apenas te feri naquela noite

Como as lágrimas são belas, nascemos novamente

Ainda agora condeno sua gentileza

A cicatriz que não desaparece é com certeza feita por mim

Como um abraço durante a valsa, o destino faz estremecer

Dançando alternadamente em círculos

Ainda quero lhe encontrar novamente por acaso

A flor desabrochada, envolta em escuridão, usa um vestido vívido

Como se estivesse apenas dentro da distante memória
Sempre resplandecente, brilhando para mim
Ah... te carregando dessa forma

Quero acabar te aprisionando, dentro desses olhos apenas, se torne uma flor só minha


  • *Kamijo canta sadame ao invés de unmei

Nenhum comentário:

Postar um comentário